秋夜旅怀 秋夜旅懷

qiū yè lǚ huái

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

mìngshíxiāngèláoshēngkōngshòuxíng

yínshīyǒuzhàijiǔbìngyàolíng

chóuluòxiāngshānmèngqīng

guīxīnzhúyànfēiguòzhèjiāngtíng

命与时相厄,劳生空瘦形。

苦吟诗有债,久病药无灵。

夜雨和愁落,乡山入梦青。

归心逐孤雁,飞过浙江亭。

命與時相厄,勞生空瘦形。

苦吟詩有債,久病藥無靈。

夜雨和愁落,鄉山入夢青。

歸心逐孤雁,飛過浙江亭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

命运与时代相困,劳生空瘦形。苦吟诗有债,长期病药不灵。夜雨和愁落,乡山入梦青。回心逐孤雁,飞过浙江亭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命運與時代相困,勞生空瘦形。苦吟詩有債,長期病藥不靈。夜雨和愁落,鄉山入夢青。迴心逐孤雁,飛過浙江亭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

厄:困顿;劳生:辛苦劳碌的一生;苦吟:指苦思苦吟;债:比喻未完成的诗篇;久病:长期生病;灵:有效;夜雨:夜晚的雨;乡山:故乡的山;归心:回家的心愿;孤雁:孤独的大雁;浙江亭:地名。厄:困頓;勞生:辛苦勞碌的一生;苦吟:指苦思苦吟;債:比喻未完成的詩篇;久病:長期生病;靈:有效;夜雨:夜晚的雨;鄉山:故鄉的山;歸心:回家的心願;孤雁:孤獨的大雁;浙江亭:地名。

赏析

命运与时代相困,劳生空瘦形。苦吟诗有债,长期病药不灵。夜雨和愁落,乡山入梦青。回心逐孤雁,飞过浙江亭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考命運與時代相困,勞生空瘦形。苦吟詩有債,長期病藥不靈。夜雨和愁落,鄉山入夢青。迴心逐孤雁,飛過浙江亭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表