送客还山 送客還山

sòng kè hái shān

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

zhàjiànyánháiwàngyúnguīyuǎnshān

zhōuxíngbáiniǎowàichū绿yīnjiān

línkāisōngjìngjiātóngsǎozhúguān

shìfāngrǎorǎoshuíshìjūnxián

乍见即言还,望云归远山。

舟行白鸟外,路出绿阴间。

邻父开松径,家童扫竹关。

世途方扰扰,谁复似君闲。

乍見即言還,望雲歸遠山。

舟行白鳥外,路出綠陰間。

鄰父開松徑,家童掃竹關。

世途方擾擾,誰復似君閒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚一见面就说回来,望云归远处的山。船行白鸟外,路出绿色的阴影中。邻家父亲开松经,家僮扫竹关。世途方纷乱,又有谁像你闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛一見面就說回來,望雲歸遠處的山。船行白鳥外,路出綠色的陰影中。鄰家父親開松經,家僮掃竹關。世途方紛亂,又有誰像你閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘乍见即言还’表达了诗人与友人相聚不久便要分别的感慨;‘望云归远山’描绘了友人归隐山林的景象;‘舟行白鸟外,路出绿阴间’描绘了友人归途的宁静与美好;‘邻父开松径,家童扫竹关’描绘了友人隐居之地的清幽;‘世途方扰扰,谁复似君闲’表达了诗人对友人隐逸生活的羡慕与赞叹。詩中‘乍見即言還’表達了詩人與友人相聚不久便要分別的感慨;‘望雲歸遠山’描繪了友人歸隱山林的景象;‘舟行白鳥外,路出綠陰間’描繪了友人歸途的寧靜與美好;‘鄰父開松徑,家童掃竹關’描繪了友人隱居之地的清幽;‘世途方擾擾,誰復似君閒’表達了詩人對友人隱逸生活的羨慕與讚歎。

赏析

刚一见面就说回来,望云归远处的山。船行白鸟外,路出绿色的阴影中。邻家父亲开松经,家僮扫竹关。世途方纷乱,又有谁像你闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛一見面就說回來,望雲歸遠處的山。船行白鳥外,路出綠色的陰影中。鄰家父親開松經,家僮掃竹關。世途方紛亂,又有誰像你閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表