送同行省亲 送同行省親

sòng tóng xíng shěng qīn

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

sòngzi绿yángyánghuāxuěfēi

xiāngkànrěnxiāngbiétóngchūtóngguī

yànbèiyángyuǎnchūncǎoféi

běitángwèidòngbān

送子绿杨堤,杨花如雪飞。

相看忍相别,同出不同归。

雁背夕阳远,马嘶春草肥。

北堂慰孤寂,喜色动斑衣。

送子綠楊堤,楊花如雪飛。

相看忍相別,同出不同歸。

雁背夕陽遠,馬嘶春草肥。

北堂慰孤寂,喜色動斑衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

送你绿杨堤,杨花似雪飞。相看忍相区别,同出不一致。雁背后夕阳远,马嘶春草肥。北堂安慰孤独寂寞,很高兴动斑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送你綠楊堤,楊花似雪飛。相看忍相區別,同出不一致。雁背後夕陽遠,馬嘶春草肥。北堂安慰孤獨寂寞,很高興動斑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

杨花:柳絮。相看:相对。忍相别:难以忍受的离别。雁背:雁的背部。夕阳远:夕阳在天边。马嘶:马在嘶鸣。春草肥:春天的草长得茂盛。北堂:家中的北面厅堂。斑衣:色彩斑斓的衣服,这里指老人的衣服。楊花:柳絮。相看:相對。忍相別:難以忍受的離別。雁背:雁的背部。夕陽遠:夕陽在天邊。馬嘶:馬在嘶鳴。春草肥:春天的草長得茂盛。北堂:家中的北面廳堂。斑衣:色彩斑斕的衣服,這裏指老人的衣服。

赏析

送你绿杨堤,杨花似雪飞。相看忍相区别,同出不一致。雁背后夕阳远,马嘶春草肥。北堂安慰孤独寂寞,很高兴动斑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送你綠楊堤,楊花似雪飛。相看忍相區別,同出不一致。雁背後夕陽遠,馬嘶春草肥。北堂安慰孤獨寂寞,很高興動斑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表