听老者理琵琶 聽老者理琵琶

tīng lǎo zhě lǐ pí pá

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

lǎoláixiánsuǒjiǔxiāngwéixīnshìsuīcúnzhǐwēi

gèngzhòngdànbáilíngquèjīnzuòshàngběirén

老来弦索久相违,心事虽存指力微。

莫更重弹《白翎雀》,如今座上北人稀。

老來絃索久相違,心事雖存指力微。

莫更重彈《白翎雀》,如今座上北人稀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老来琴弦长期相违,心事虽然存在指力微。没有更重弹《白翎雀》,如今座上北方人稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老來琴絃長期相違,心事雖然存在指力微。沒有更重彈《白翎雀》,如今座上北方人稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

老来:年老;弦索:弹拨乐器;相违:久未相见;心事:心中的事;指力微:指头的力量减弱;重弹:再次弹奏;《白翎雀》:古代乐曲名;北人稀:北方的人很少。老來:年老;絃索:彈撥樂器;相違:久未相見;心事:心中的事;指力微:指頭的力量減弱;重彈:再次彈奏;《白翎雀》:古代樂曲名;北人稀:北方的人很少。

赏析

老来琴弦长期相违,心事虽然存在指力微。没有更重弹《白翎雀》,如今座上北方人稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老來琴絃長期相違,心事雖然存在指力微。沒有更重彈《白翎雀》,如今座上北方人稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表