同安阻雨 同安阻雨

tóng ān zǔ yǔ

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

chūxúnfāngdàotóngānguōshuǐ驿chūnhánlǎnfàngchuán

báilàngfānjiāngfēngzhuànghēiyúnzhānshùzhǎngxuán

fēngtóusēngqìngwéiwénxiǎngshākǒuzēngqiān

qúnōuxiāngxiázhǐjīnxiápānyuán

出旬方到同安郭,水驿春寒懒放船。

白浪翻江风愈壮,黑云粘树雨长悬。

峰头僧磬惟闻响,沙口渔罾已罢牵。

寄语群鸥莫相狎,只今无暇与攀缘。

出旬方到同安郭,水驛春寒懶放船。

白浪翻江風愈壯,黑雲粘樹雨長懸。

峯頭僧磬惟聞響,沙口漁罾已罷牽。

寄語羣鷗莫相狎,只今無暇與攀緣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从一个地方到同安城,水驿春寒懒得放船。白浪翻江南风更加强壮,黑云粘在树下长着。峰头僧磬只听到响声,沙口鱼罾已经停止拉。捎个话群鸥不相亲近,只今无暇和攀援。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從一個地方到同安城,水驛春寒懶得放船。白浪翻江南風更加強壯,黑雲粘在樹下長着。峯頭僧磬只聽到響聲,沙口魚罾已經停止拉。捎個話羣鷗不相親近,只今無暇和攀援。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了诗人在同安阻雨时的所见所感。‘出旬方到同安郭’说明诗人在出旬后才到达同安城外。‘水驿春寒懒放船’形容春天寒冷,诗人不愿意让船只起航。‘白浪翻江风愈壮,黑云粘树雨长悬’描绘了江面上波涛汹涌、风雨交加的景象。‘峰头僧磬惟闻响’表明诗人只能听到远处寺庙的钟声。‘沙口渔罾已罢牵’意味着渔民已经收起渔网不再捕鱼。最后两句‘寄语群鸥莫相狎,只今无暇与攀缘’表达了诗人此刻无暇与鸥鸟为伍的情感。本詩描寫了詩人在同安阻雨時的所見所感。‘出旬方到同安郭’說明詩人在出旬後纔到達同安城外。‘水驛春寒懶放船’形容春天寒冷,詩人不願意讓船隻起航。‘白浪翻江風愈壯,黑雲粘樹雨長懸’描繪了江面上波濤洶湧、風雨交加的景象。‘峯頭僧磬惟聞響’表明詩人只能聽到遠處寺廟的鐘聲。‘沙口漁罾已罷牽’意味着漁民已經收起漁網不再捕魚。最後兩句‘寄語羣鷗莫相狎,只今無暇與攀緣’表達了詩人此刻無暇與鷗鳥爲伍的情感。

赏析

从一个地方到同安城,水驿春寒懒得放船。白浪翻江南风更加强壮,黑云粘在树下长着。峰头僧磬只听到响声,沙口鱼罾已经停止拉。捎个话群鸥不相亲近,只今无暇和攀援。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從一個地方到同安城,水驛春寒懶得放船。白浪翻江南風更加強壯,黑雲粘在樹下長着。峯頭僧磬只聽到響聲,沙口魚罾已經停止拉。捎個話羣鷗不相親近,只今無暇和攀援。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表