续怀友(五首·并序) 續懷友(五首·並序)

xù huái yǒu wǔ shǒu bìng xù

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

qiānshānjùnzifǎnjiāoyuán

liǎnghuāchóuchūngòngfán

línchíshǎngréngkuíqīngzuòyán

cóngláizuòzhěxiàngshuílùn

¤

予既迁山郡,子亦返郊园。

两地花俱发,离愁春共繁。

已罢临池赏,仍睽倾座言。

从来作者意,寂寞向谁论。

¤

予既遷山郡,子亦返郊園。

兩地花俱發,離愁春共繁。

已罷臨池賞,仍睽傾座言。

從來作者意,寂寞向誰論。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我已经把山郡,你也回郊园。两地花一起出发,离愁春共同繁。已经停止池边奖赏,并要倾座说。从来做的意,寂寞向谁谈论。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我已經把山郡,你也回郊園。兩地花一起出發,離愁春共同繁。已經停止池邊獎賞,並要傾座說。從來做的意,寂寞向誰談論。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

迁山郡:指作者被贬谪的地方;郊园:指友人的居住地;离愁:指离别之情;临池:指在水池边赏花;睽:分离;倾座:指座上的交谈;从来作者意:指诗人自己的心意;寂寞向谁论:表达诗人感慨自己的心意无人可倾诉。遷山郡:指作者被貶謫的地方;郊園:指友人的居住地;離愁:指離別之情;臨池:指在水池邊賞花;睽:分離;傾座:指座上的交談;從來作者意:指詩人自己的心意;寂寞向誰論:表達詩人感慨自己的心意無人可傾訴。

赏析

我已经把山郡,你也回郊园。两地花一起出发,离愁春共同繁。已经停止池边奖赏,并要倾座说。从来做的意,寂寞向谁谈论。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考我已經把山郡,你也回郊園。兩地花一起出發,離愁春共同繁。已經停止池邊獎賞,並要傾座說。從來做的意,寂寞向誰談論。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表