秋日卧病 秋日臥病

qiū rì wò bìng

张正蒙 張正蒙

zhāng zhèng méng · míng

标签: 诗词詩詞

yǐnhuāngzhāishēnzhīyǎnqíng

xīnfāngsuíyàojiǎnjiǔbìngqiūqīng

yǎnjìngliúyún穿chuānlínxiǎngshēng

rénjiànchóuchàngbáizhòngshēng

隐几荒斋寂,深知偃卧情。

新方随药简,久病喜秋清。

掩径流云色,穿林响叶声。

无人见惆怅,白发一重生。

隱几荒齋寂,深知偃臥情。

新方隨藥簡,久病喜秋清。

掩徑流雲色,穿林響葉聲。

無人見惆悵,白髮一重生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隐几乎荒斋寂寞,深知仰卧情。新方随药简,久病喜欢秋天清。掩流经说颜色,穿过树林响叶声。无人见惆怅,白头发一重生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱几乎荒齋寂寞,深知仰臥情。新方隨藥簡,久病喜歡秋天清。掩流經說顏色,穿過樹林響葉聲。無人見惆悵,白頭髮一重生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘隐几荒斋寂’描绘了诗人因病卧床,身处寂静的斋室之中。‘新方随药简’说明诗人正在服用新药。‘久病喜秋清’表达了诗人虽然久病,但对秋天的清新感到欣喜。‘掩径流云色,穿林响叶声’描绘了秋日景色,流云和落叶的声音增添了诗中的意境。‘无人见惆怅,白发一重生’表达了诗人虽然孤独,但看到白发重生,心中仍有所惆怅。詩中‘隱几荒齋寂’描繪了詩人因病臥牀,身處寂靜的齋室之中。‘新方隨藥簡’說明詩人正在服用新藥。‘久病喜秋清’表達了詩人雖然久病,但對秋天的清新感到欣喜。‘掩徑流雲色,穿林響葉聲’描繪了秋日景色,流雲和落葉的聲音增添了詩中的意境。‘無人見惆悵,白髮一重生’表達了詩人雖然孤獨,但看到白髮重生,心中仍有所惆悵。

赏析

隐几乎荒斋寂寞,深知仰卧情。新方随药简,久病喜欢秋天清。掩流经说颜色,穿过树林响叶声。无人见惆怅,白头发一重生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱几乎荒齋寂寞,深知仰臥情。新方隨藥簡,久病喜歡秋天清。掩流經說顏色,穿過樹林響葉聲。無人見惆悵,白頭髮一重生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表