暮春江上送别 暮春江上送別

mù chūn jiāng shàng sòng bié

赵今燕 趙今燕

zhào jīn yàn · míng

标签: 诗词詩詞

piàncháoshēngxiàshítóujiāngtíngsòng使shǐrénchóu

liánchuíliǔqiānchǐwèichūnjiāngwǎnzhōu

一片潮声下石头,江亭送客使人愁。

可怜垂柳丝千尺,不为春江绾去舟。

一片潮聲下石頭,江亭送客使人愁。

可憐垂柳絲千尺,不爲春江綰去舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一片潮声下石头,江亭送客人使人愁。可爱垂柳丝千尺,不为春江张绾去船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片潮聲下石頭,江亭送客人使人愁。可愛垂柳絲千尺,不爲春江張綰去船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘石头’指江边的一处地方,‘江亭’是指江边的小亭子。‘垂柳丝千尺’形容柳树枝条柔长,‘绾’意为系、缠绕,这里比喻柳枝无法系住离去的船只,表达了诗人对离别的哀愁。詩中‘石頭’指江邊的一處地方,‘江亭’是指江邊的小亭子。‘垂柳絲千尺’形容柳樹枝條柔長,‘綰’意爲系、纏繞,這裏比喻柳枝無法系住離去的船隻,表達了詩人對離別的哀愁。

赏析

一片潮声下石头,江亭送客人使人愁。可爱垂柳丝千尺,不为春江张绾去船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一片潮聲下石頭,江亭送客人使人愁。可愛垂柳絲千尺,不爲春江張綰去船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表