河西歌三首 河西歌三首

hé xī gē sān shǒu

赵时春 趙時春

zhào shí chūn · míng

标签: 诗词詩詞

màodùnjiàngguòyuèzhīpánchéngyòujǐn西chuí

guān驿cái线xiànniàn西shíwànshī

冒顿驱降过月支,蟠成右臂尽西陲。

玉关驿路才如线,可念河西十万师。

冒頓驅降過月支,蟠成右臂盡西陲。

玉關驛路才如線,可念河西十萬師。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冒顿把降超过每月支付,弯成右手臂完全西部。玉关大路才能如线,可以想到河西十万军队。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冒頓把降超過每月支付,彎成右手臂完全西部。玉關大路才能如線,可以想到河西十萬軍隊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

冒顿:指匈奴首领;驱降:驱赶使投降;月支:指月氏,古代西域国家;蟠成:环绕成为;右臂:比喻河西走廊是中原的屏障;玉关:古代关口名,指玉门关;驿路:古代传递文书和邮件的路线;才如线:形容路程极短;可念:可挂念;河西十万师:指驻守在河西走廊的十万军队。冒頓:指匈奴首領;驅降:驅趕使投降;月支:指月氏,古代西域國家;蟠成:環繞成爲;右臂:比喻河西走廊是中原的屏障;玉關:古代關口名,指玉門關;驛路:古代傳遞文書和郵件的路線;才如線:形容路程極短;可念:可掛念;河西十萬師:指駐守在河西走廊的十萬軍隊。

赏析

冒顿把降超过每月支付,弯成右手臂完全西部。玉关大路才能如线,可以想到河西十万军队。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冒頓把降超過每月支付,彎成右手臂完全西部。玉關大路才能如線,可以想到河西十萬軍隊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表