夜雨 夜雨

yè yǔ

郑希良 鄭希良

zhèng xī liáng · míng

标签: 诗词詩詞

jiǔcuóéchǔyúnzhèxiāngjiāng

hánshēngzhèzhújiānāilèixuán

chǔxiēwèizhāozihúnyuèhènfēngchóutiān

fānzhìwèiguīyuǎnxiāoxiāoshēngbái

九嶷嵯峨楚云碧,鹧鸪啼雨湘江夕。

寒声浙沥何凄凄,竹间哀泪悬余滴。

楚些为招帝子魂,月恨风愁天亦泣。

孤帆一夜滞未归,远客萧萧生白发。

九嶷嵯峨楚雲碧,鷓鴣啼雨湘江夕。

寒聲浙瀝何悽悽,竹間哀淚懸餘滴。

楚些爲招帝子魂,月恨風愁天亦泣。

孤帆一夜滯未歸,遠客蕭蕭生白髮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九嶷山巍峨楚云碧,鹧鸪啼雨湘江晚上。寒声浙沥什么凄凄,竹林间哀悼泪在我滴。楚些为招引帝子魂,月恨风愁天也哭。孤帆一晚上滞留不归,速客萧萧生白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九嶷山巍峨楚雲碧,鷓鴣啼雨湘江晚上。寒聲浙瀝什麼悽悽,竹林間哀悼淚在我滴。楚些爲招引帝子魂,月恨風愁天也哭。孤帆一晚上滯留不歸,速客蕭蕭生白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九嶷:指九嶷山,位于湖南省;嵯峨:形容山势高大险峻;鹧鸪:一种鸟类,其鸣声哀婉;湘江:湖南省的一条大江;浙沥:雨声;楚些:楚辞中的语句;帝子:指古代传说中的帝王之子;孤帆:孤独的帆船;滞:停留;萧萧:形容风声;生白发:形容因思乡或忧愁而头发变白。九嶷:指九嶷山,位於湖南省;嵯峨:形容山勢高大險峻;鷓鴣:一種鳥類,其鳴聲哀婉;湘江:湖南省的一條大江;浙瀝:雨聲;楚些:楚辭中的語句;帝子:指古代傳說中的帝王之子;孤帆:孤獨的帆船;滯:停留;蕭蕭:形容風聲;生白髮:形容因思鄉或憂愁而頭髮變白。

赏析

九嶷山巍峨楚云碧,鹧鸪啼雨湘江晚上。寒声浙沥什么凄凄,竹林间哀悼泪在我滴。楚些为招引帝子魂,月恨风愁天也哭。孤帆一晚上滞留不归,速客萧萧生白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九嶷山巍峨楚雲碧,鷓鴣啼雨湘江晚上。寒聲浙瀝什麼悽悽,竹林間哀悼淚在我滴。楚些爲招引帝子魂,月恨風愁天也哭。孤帆一晚上滯留不歸,速客蕭蕭生白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表