子夜歌四首 其四 子夜歌四首 其四
凤管何参差,吹作江南弄。
怨来浑似痴,喜剧翻如梦。
鳳管何參差,吹作江南弄。
怨來渾似癡,喜劇翻如夢。
分享
译文
凤管的声音多么曲折,吹奏成江南的曲调。怨恨起来显得痴呆,喜悦时又像是梦境般虚幻。鳳管的聲音多麼曲折,吹奏成江南的曲調。怨恨起來顯得癡呆,喜悅時又像是夢境般虛幻。
注释
凤管:指古代的凤形竹笛。参差:形容声音曲折多变。江南弄:指江南地区的曲调。痴:痴呆。梦:梦境。鳳管:指古代的鳳形竹笛。參差:形容聲音曲折多變。江南弄:指江南地區的曲調。癡:癡呆。夢:夢境。
赏析
这首诗以江南曲调为背景,通过描写笛声的变化,表达了诗人内心的喜悦与悲伤,将抽象的情感具象化,给人以深刻的印象。這首詩以江南曲調爲背景,通過描寫笛聲的變化,表達了詩人內心的喜悅與悲傷,將抽象的情感具象化,給人以深刻的印象。