北固夜归 北固夜歸
游迟畏晚天,晚际反凄妍。
好月下山路,顺风归浦船。
云涛孤棹外,市坞半灯边。
回首苍苍处,金焦在乱烟。
遊遲畏晚天,晚際反悽妍。
好月下山路,順風歸浦船。
雲濤孤棹外,市塢半燈邊。
回首蒼蒼處,金焦在亂煙。
分享
译文
游慢怕晚天,晚时反而感到美丽。喜欢月光下山路,顺风归浦船。云涛孤棹外,市山坞半灯边。回首苍苍处,金焦在乱烟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊慢怕晚天,晚時反而感到美麗。喜歡月光下山路,順風歸浦船。雲濤孤棹外,市山塢半燈邊。回首蒼蒼處,金焦在亂煙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
游迟:徘徊不前;晚际:傍晚时分;凄妍:凄美艳丽;好月:明亮的月亮;顺风:顺着风向;归浦船:返回港口的船;云涛:波涛汹涌的云层;孤棹:孤独的小船;市坞:市镇和坞堡;半灯边:灯火半明半暗的地方;回首:回头看;苍苍:苍茫;金焦:金山和焦山,指远处的山景;乱烟:纷乱的烟雾。遊遲:徘徊不前;晚際:傍晚時分;悽妍:悽美豔麗;好月:明亮的月亮;順風:順着風向;歸浦船:返回港口的船;雲濤:波濤洶湧的雲層;孤棹:孤獨的小船;市塢:市鎮和塢堡;半燈邊:燈火半明半暗的地方;回首:回頭看;蒼蒼:蒼茫;金焦:金山和焦山,指遠處的山景;亂煙:紛亂的煙霧。
赏析
游慢怕晚天,晚时反而感到美丽。喜欢月光下山路,顺风归浦船。云涛孤棹外,市山坞半灯边。回首苍苍处,金焦在乱烟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊慢怕晚天,晚時反而感到美麗。喜歡月光下山路,順風歸浦船。雲濤孤棹外,市山塢半燈邊。回首蒼蒼處,金焦在亂煙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考