落花(四首) 落花(四首)

luò huā sì shǒu

周用 周用

zhōu yòng · míng

标签: 诗词詩詞

mǎnshùchūnhóngjuéshùzhīfēngwēi

cáijiāngzhīchóuzhōngjǐnjǐnzheqiūniángjià

nánguórénsháoyàodōngshānqiángwēi

zhōngyuánwèirěnwéishǎngshífāngkěnguī

满树春红已觉稀,数枝低阁午风微。

裁将织女愁中锦,尽着秋娘嫁日衣。

南国何人歌芍药,东山此日忆蔷薇。

中园未忍违孤赏,拾得余芳肯暮归。

滿樹春紅已覺稀,數枝低閣午風微。

裁將織女愁中錦,盡着秋娘嫁日衣。

南國何人歌芍藥,東山此日憶薔薇。

中園未忍違孤賞,拾得餘芳肯暮歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满树春红已经发觉稀,几枝低合午风微。裁定将织女愁中锦,尽着秋娘嫁日衣。南国什么人歌芍药,东山今天想起蔷薇。中园不忍心违背我赏,拾得多芳愿意晚上回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿樹春紅已經發覺稀,幾枝低合午風微。裁定將織女愁中錦,盡着秋娘嫁日衣。南國什麼人歌芍藥,東山今天想起薔薇。中園不忍心違揹我賞,拾得多芳願意晚上回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了春天即将过去,满树的春红已经稀少,诗人感慨万千。'裁将织女愁中锦'意指用织女在忧愁中织出的锦缎来比喻落花,而'尽着秋娘嫁日衣'则形容落花如同新娘的嫁衣。诗人通过'南国何人歌芍药,东山此日忆蔷薇'表达了对远方美景的思念。'中园未忍违孤赏,拾得余芳肯暮归'则表现了诗人对落花的喜爱和对美景的珍惜。詩中描繪了春天即將過去,滿樹的春紅已經稀少,詩人感慨萬千。'裁將織女愁中錦'意指用織女在憂愁中織出的錦緞來比喻落花,而'盡着秋娘嫁日衣'則形容落花如同新娘的嫁衣。詩人通過'南國何人歌芍藥,東山此日憶薔薇'表達了對遠方美景的思念。'中園未忍違孤賞,拾得餘芳肯暮歸'則表現了詩人對落花的喜愛和對美景的珍惜。

赏析

满树春红已经发觉稀,几枝低合午风微。裁定将织女愁中锦,尽着秋娘嫁日衣。南国什么人歌芍药,东山今天想起蔷薇。中园不忍心违背我赏,拾得多芳愿意晚上回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿樹春紅已經發覺稀,幾枝低合午風微。裁定將織女愁中錦,盡着秋娘嫁日衣。南國什麼人歌芍藥,東山今天想起薔薇。中園不忍心違揹我賞,拾得多芳願意晚上回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表