莺啭皇州 其一 鶯囀皇州 其一

yīng zhuàn huáng zhōu qí yī

朱元璋 朱元璋

zhū yuán zhāng · míng

标签: 诗词詩詞

fēiyīngzhuànliǔchuíqīngchūnguòshítiānzhèngqíng

xīnjiànshuǐliúwényùnjiùsōngsǎotīngqínshēng

shénzhōuxiànghuánzhōngshèngtiānquēfēngguāngshìshàngmíng

yóuyǒushànglínhuāshìjǐn殿diànjiēxiānfèngshēngmíng

絮飞莺啭柳垂青,春雨过时天正晴。

新涧水流闻鼓韵,旧崖松扫听琴声。

神州气象寰中盛,天阙风光世上明。

犹有上林花似锦,殿阶仙乐凤笙鸣。

絮飛鶯囀柳垂青,春雨過時天正晴。

新澗水流聞鼓韻,舊崖松掃聽琴聲。

神州氣象寰中盛,天闕風光世上明。

猶有上林花似錦,殿階仙樂鳳笙鳴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳絮飘飞,黄莺啼鸣,垂柳披绿,春雨过后天空晴朗。新涧的水流声听起来像是鼓点,旧崖上松树摇曳如同弹琴的声音。我国的气象在世界上是最盛大的,天宫的风光在世上是最明亮的。还有上林的花朵像锦绣一样美丽,宫殿的台阶上仙乐响起,凤鸣之声不绝。柳絮飄飛,黃鶯啼鳴,垂柳披綠,春雨過後天空晴朗。新澗的水流聲聽起來像是鼓點,舊崖上松樹搖曳如同彈琴的聲音。我國的氣象在世界上是最盛大的,天宮的風光在世上是最明亮的。還有上林的花朵像錦繡一樣美麗,宮殿的臺階上仙樂響起,鳳鳴之聲不絕。

注释

1.絮飞:柳絮飘飞。2.莺啭:黄莺啼鸣。3.新涧:新开的小溪。4.旧崖:古老的悬崖。5.神州:指中国。6.天阙:天宫。7.上林:上林苑,古代皇家园林。1.絮飛:柳絮飄飛。2.鶯囀:黃鶯啼鳴。3.新澗:新開的小溪。4.舊崖:古老的懸崖。5.神州:指中國。6.天闕:天宮。7.上林:上林苑,古代皇家園林。

赏析

此诗描绘了皇州的春日景象,通过对自然景物的描绘,表现了作者对祖国山河的热爱。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如以水流声比喻鼓点,以松树摇曳比喻琴声,形象生动,富有音乐美。全诗意境宏大,情感饱满,展现了明太祖朱元璋的雄心壮志和宽广胸怀。此詩描繪了皇州的春日景象,通過對自然景物的描繪,表現了作者對祖國山河的熱愛。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,如以水流聲比喻鼓點,以松樹搖曳比喻琴聲,形象生動,富有音樂美。全詩意境宏大,情感飽滿,展現了明太祖朱元璋的雄心壯志和寬廣胸懷。

← 返回诗文列表