吴义民寻弟诗 吳義民尋弟詩

wú yì mín xún dì shī

阿克敦 阿克敦

ā kè dūn · qīng

标签: 诗词詩詞

xiōngxiāngguānguófēi

niánbēiyuǎnbiégèngxiāng

xuěshānjìngbiānfēngdònghuī

rénguīníngmǎntíngwéi

兄弟他乡遇,关河故国非。

几年悲远别,此日更相依。

暮雪迷山径,边风冻日晖。

人归宁古塔,和气满庭闱。

兄弟他鄉遇,關河故國非。

幾年悲遠別,此日更相依。

暮雪迷山徑,邊風凍日暉。

人歸寧古塔,和氣滿庭闈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兄弟在异乡相遇,关河非故国。几年悲伤离别,今日更加相依。暮雪迷失山径,边风冻结日晖。人归宁古塔,和气充满庭院。兄弟在異鄉相遇,關河非故國。幾年悲傷離別,今日更加相依。暮雪迷失山徑,邊風凍結日暉。人歸寧古塔,和氣充滿庭院。

注释

1. 关河:山河。2. 故国:指故乡。3. 暮雪:傍晚的雪。4. 边风:边疆的风。5. 日晖:阳光。6. 宁古塔:指故乡。7. 庭闱:庭院。1. 關河:山河。2. 故國:指故鄉。3. 暮雪:傍晚的雪。4. 邊風:邊疆的風。5. 日暉:陽光。6. 寧古塔:指故鄉。7. 庭闈:庭院。

赏析

此诗表达了诗人与兄弟在异乡相遇的喜悦之情,以及对故乡的思念。诗中通过描绘暮雪、边风等景象,营造出一种凄凉的氛围,与兄弟间的温暖形成鲜明对比,增强了诗的情感表达。此詩表達了詩人與兄弟在異鄉相遇的喜悅之情,以及對故鄉的思念。詩中通過描繪暮雪、邊風等景象,營造出一種淒涼的氛圍,與兄弟間的溫暖形成鮮明對比,增強了詩的情感表達。

← 返回诗文列表