伊犁除夕 伊犁除夕

yī lí chú xī

阿克敦 阿克敦

ā kè dūn · qīng

标签: 诗词詩詞

lánhuìshuíwèibànlángshēnxuézhōng

liǔqiángcánxuěbáicuìdēnghóng

fēngjǐngxiāngniánhuátóng

míngchūnxīnyuèshàngshǒuhǎoxíngdōng

兰蕙谁为伴,虎狼深穴中。

柳墙残雪白,毳幕客灯红。

风景他乡异,年华此日同。

明春新月上,马首好行东。

蘭蕙誰爲伴,虎狼深穴中。

柳牆殘雪白,毳幕客燈紅。

風景他鄉異,年華此日同。

明春新月上,馬首好行東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

兰花没有伴侣,孤独地在深穴中生长。柳树墙边残留着洁白的雪,毳幕下客人的灯光红亮。异乡的风景不同,但今天的年华却是相同的。明年的春天,新月上升,骑马向东前行是件好事。蘭花沒有伴侶,孤獨地在深穴中生長。柳樹牆邊殘留着潔白的雪,毳幕下客人的燈光紅亮。異鄉的風景不同,但今天的年華卻是相同的。明年的春天,新月上升,騎馬向東前行是件好事。

注释

兰蕙:兰花,这里指美丽的女子。虎狼:比喻恶人。柳墙:柳树围墙。毳幕:用细毛编织的帐篷。他乡:异乡。年华:岁月。明春:明年春天。蘭蕙:蘭花,這裏指美麗的女子。虎狼:比喻惡人。柳牆:柳樹圍牆。毳幕:用細毛編織的帳篷。他鄉:異鄉。年華:歲月。明春:明年春天。

赏析

这首诗以除夕之夜为背景,通过对比兰蕙的孤寂与柳墙残雪的洁白,表达了诗人对异乡风景的感慨和对时光流逝的思考。诗末以明春新月上升,马首好行东,表达了对未来的期许和希望。這首詩以除夕之夜爲背景,通過對比蘭蕙的孤寂與柳牆殘雪的潔白,表達了詩人對異鄉風景的感慨和對時光流逝的思考。詩末以明春新月上升,馬首好行東,表達了對未來的期許和希望。

← 返回诗文列表