准噶尔歌 準噶爾歌

zhǔn gá ěr gē

阿克敦 阿克敦

ā kè dūn · qīng

标签: 诗词詩詞

miǎnwéiyǒuyuánzhǔzhōngxiàbǎntuòcháowài

西sāizhǒngètuóniúyángfēnzhī

zhǒnglèizhīzhōngzhǔněrshànfān

luòqiúzhǎngqínzuìjiàngdānshūjìntàishī

yuánzuòjìnshuāiběishòuchuánzàichuánchí

écānqiángshèngshōuméngzhībiànshìsuǒwèi

yuánzisūnhàodàiyīnjiǎnjuéhòuwēigèngshī

jiēěrshínǎiyǒuyuánzhīběnzhī

pànchénqīnrǎohuànsànbēnzǒucǎn

shèngjiàngzhūyǒuzuìěrdānmièjié

xiōngziwàngdùn西gǒuānshìshìzhà

zièwéishìyuǎntiàoliángxiǎochǒutài

wéiyángjiānkòuniánláidǎnluòwàngfēng

jiāngshìyǒngfènzhídǎocháoshí

yuētiānzhīxiàjiēchìzisuīzàishūrěnshì

ànbīngshāhuǐxīnjièchí

hǎoshēngzhīqiàcānghàochǔněryuèzhōngxīn

biǎoshàngxièguòqiǎngòng使shǐchénzāoféngqiānzài

tiānshírénshìxiángshěnchéngǎnbàishǒuxiànshēngpíngshī

缅惟有元主中夏,版图日拓朝外夷。

西塞四种厄鲁特,驼马牛羊分牧之。

种类之中准噶尔,善于牧马日蕃滋。

部落酋长课勤最,屡降丹书晋太师。

元祚浸衰帝北狩,一传再传不自持。

额参强盛收蒙古,土木之变是所为。

元帝子孙号戴荫,剪伐厥后威更施。

嗟彼喀尔喀,实乃有元之本支。

叛虏不臣肆侵扰,涣散奔走何惨凄。

圣祖纳降诛有罪,噶尔丹灭无孑遗。

兄子策旺遁西域,苟安于世饰诈欺。

子济父恶惟恃远,跳梁小丑亦太迷。

我武维扬歼逆寇,年来胆落望风磨。

将士鼓勇思奋击,直捣其巢及此时。

帝曰普天之下皆赤子,虽在殊俗忍视歧。

按兵不杀俟悔悟,予以自新一介驰。

好生之德洽苍昊,蠢尔悦服中心移。

表上谢过遣贡使,臣得遭逢千载奇。

天时人事详审度,臣敢拜手以献升平诗。

緬惟有元主中夏,版圖日拓朝外夷。

西塞四種厄魯特,駝馬牛羊分牧之。

種類之中準噶爾,善於牧馬日蕃滋。

部落酋長課勤最,屢降丹書晉太師。

元祚浸衰帝北狩,一傳再傳不自持。

額參強盛收蒙古,土木之變是所爲。

元帝子孫號戴蔭,剪伐厥後威更施。

嗟彼喀爾喀,實乃有元之本支。

叛虜不臣肆侵擾,渙散奔走何慘悽。

聖祖納降誅有罪,噶爾丹滅無孑遺。

兄子策旺遁西域,苟安於世飾詐欺。

子濟父惡惟恃遠,跳樑小醜亦太迷。

我武維揚殲逆寇,年來膽落望風磨。

將士鼓勇思奮擊,直搗其巢及此時。

帝曰普天之下皆赤子,雖在殊俗忍視歧。

按兵不殺俟悔悟,予以自新一介馳。

好生之德洽蒼昊,蠢爾悅服中心移。

表上謝過遣貢使,臣得遭逢千載奇。

天時人事詳審度,臣敢拜手以獻昇平詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

遥想当年元朝统治中原,疆域不断拓展至外夷。西域的厄鲁特部落,放牧着驼马牛羊。其中准噶尔部落,擅长牧马,牲畜繁殖极快。部落首领勤于治理,多次受封晋升为太师。元朝国势衰微,皇帝北巡,政权逐渐失控。额参强大,收服蒙古,土木堡之变由此发生。元帝后裔戴荫号令,剪除逆臣,威势更加强大。可怜喀尔喀,实为元朝的根本宗支。叛贼不臣,侵扰不断,人民流离失所,景象凄凉。圣祖皇帝收纳降者,诛灭有罪之人,噶尔丹灭亡,无后继者。其兄子策旺逃至西域,苟且偷生,行诈欺之事。子继父业,恃远而骄,实在令人惋惜。我国威武扬扬,歼灭逆寇,近年来敌胆丧尽,望风而逃。将士们奋勇向前,想一举捣毁敌巢,正是此时。皇帝说,普天之下皆为赤子,即使是异俗之人,也应同等待遇。暂时按兵不动,等待悔悟,给予他们自我反省的机会。好生之德感动天地,使他们心悦诚服。上表谢过,派遣贡使,我得以逢此千年奇遇。天时人事详审,臣子拜手献上升平之歌。遙想當年元朝統治中原,疆域不斷拓展至外夷。西域的厄魯特部落,放牧着駝馬牛羊。其中準噶爾部落,擅長牧馬,牲畜繁殖極快。部落首領勤於治理,多次受封晉升爲太師。元朝國勢衰微,皇帝北巡,政權逐漸失控。額參強大,收服蒙古,土木堡之變由此發生。元帝后裔戴蔭號令,剪除逆臣,威勢更加強大。可憐喀爾喀,實爲元朝的根本宗支。叛賊不臣,侵擾不斷,人民流離失所,景象淒涼。聖祖皇帝收納降者,誅滅有罪之人,噶爾丹滅亡,無後繼者。其兄子策旺逃至西域,苟且偷生,行詐欺之事。子繼父業,恃遠而驕,實在令人惋惜。我國威武揚揚,殲滅逆寇,近年來敵膽喪盡,望風而逃。將士們奮勇向前,想一舉搗毀敵巢,正是此時。皇帝說,普天之下皆爲赤子,即使是異俗之人,也應同等待遇。暫時按兵不動,等待悔悟,給予他們自我反省的機會。好生之德感動天地,使他們心悅誠服。上表謝過,派遣貢使,我得以逢此千年奇遇。天時人事詳審,臣子拜手獻上升平之歌。

注释

1. 元主中夏:元朝统治中原。 2. 厄鲁特:指西域的蒙古族部落。 3. 晋太师:晋升为太师,太师为古代尊贵的官职。 4. 帝北狩:皇帝北巡。 5. 土木之变:指土木堡之变,是明朝历史上的一次重大事件。 6. 喀尔喀:蒙古族的一个部落。 7. 圣祖:指清朝的康熙皇帝。 8. 噶尔丹:准噶尔部的首领。 9. 济父恶:继续父亲恶劣的行为。 10. 我武维扬:我国武威扬扬。 11. 望风磨:望风逃窜。 12. 苟安于世:勉强在世上生存。 13. 蠢尔:指愚蠢的敌人。 14. 赤子:指国家的子民。 15. 殊俗:指异族风俗。 16. 按兵不杀:停止军事行动。 17. 悔悟:悔过自新。 18. 柔服:心悦诚服。 19. 遣贡使:派遣贡使。 20. 千载奇遇:千载难逢的好机会。 21. 升平诗:歌颂太平盛世的诗。1. 元主中夏:元朝統治中原。 2. 厄魯特:指西域的蒙古族部落。 3. 晉太師:晉升爲太師,太師爲古代尊貴的官職。 4. 帝北狩:皇帝北巡。 5. 土木之變:指土木堡之變,是明朝歷史上的一次重大事件。 6. 喀爾喀:蒙古族的一個部落。 7. 聖祖:指清朝的康熙皇帝。 8. 噶爾丹:準噶爾部的首領。 9. 濟父惡:繼續父親惡劣的行爲。 10. 我武維揚:我國武威揚揚。 11. 望風磨:望風逃竄。 12. 苟安於世:勉強在世上生存。 13. 蠢爾:指愚蠢的敵人。 14. 赤子:指國家的子民。 15. 殊俗:指異族風俗。 16. 按兵不殺:停止軍事行動。 17. 悔悟:悔過自新。 18. 柔服:心悅誠服。 19. 遣貢使:派遣貢使。 20. 千載奇遇:千載難逢的好機會。 21. 昇平詩:歌頌太平盛世的詩。

赏析

《准噶尔歌》以史诗般的笔触,描绘了准噶尔部落的兴衰历程,反映了清朝与准噶尔部之间的冲突和融合。诗中充满了对历史的感慨和对国家的忠诚,展现了诗人深厚的民族情感和家国情怀。通过对历史事件的叙述,诗人表达了对和平的向往和对战争的反思,具有较高的文学价值。《準噶爾歌》以史詩般的筆觸,描繪了準噶爾部落的興衰歷程,反映了清朝與準噶爾部之間的衝突和融合。詩中充滿了對歷史的感慨和對國家的忠誠,展現了詩人深厚的民族情感和家國情懷。通過對歷史事件的敘述,詩人表達了對和平的嚮往和對戰爭的反思,具有較高的文學價值。

← 返回诗文列表