贺小补大兄得孙 賀小補大兄得孫

hè xiǎo bǔ dà xiōng dé sūn

安魁 安魁

ān kuí · qīng

标签: 诗词詩詞

céngcóngzhàngshìshēngkuàiwèiwēngxīnyīng

zhǔnboxīngzōngmiánshìxīnruìmèngjiāmíng

xiāngshēngxiàlánzhuóxiùtǐngjiēqiánshùróng

chìchāngshéngxiánjuànshàoxūnqīng

曾从帐底试啼声,快慰翁心物自英。

准卜兴宗绵世泽,欣符瑞梦锡佳名。

香生阁下兰芽茁,秀挺阶前玉树荣。

他日炽昌绳祖武,贤科发隽绍勋卿。

曾從帳底試啼聲,快慰翁心物自英。

準卜興宗綿世澤,欣符瑞夢錫佳名。

香生閣下蘭芽茁,秀挺階前玉樹榮。

他日熾昌繩祖武,賢科發雋紹勳卿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾经从帐篷下听到婴儿的啼哭声,让祖父的心情感到快乐,事物自然显得英勇。预测能延续家族的繁荣,高兴地符合了吉祥的梦境,赐予了美好的名字。香气从阁下升起,兰花新芽茁壮成长,秀丽的玉石在台阶前绽放光彩。将来家族繁荣昌盛,继承祖先的业绩,贤能的科举人才将延续家族的荣耀。曾經從帳篷下聽到嬰兒的啼哭聲,讓祖父的心情感到快樂,事物自然顯得英勇。預測能延續家族的繁榮,高興地符合了吉祥的夢境,賜予了美好的名字。香氣從閣下升起,蘭花新芽茁壯成長,秀麗的玉石在臺階前綻放光彩。將來家族繁榮昌盛,繼承祖先的業績,賢能的科舉人才將延續家族的榮耀。

注释

①帐底:帐篷下,指婴儿出生的地方。②翁心:祖父的心。③兴宗:家族的繁荣。④绵世泽:延续家族的福祉。⑤符瑞:吉祥的征兆。⑥锡佳名:赐予美好的名字。⑦阁下:指高处的建筑。⑧兰芽:兰花的新芽。⑨玉树:指美丽的树木。⑩炽昌:繁荣昌盛。⑪绳祖武:继承祖先的业绩。⑫贤科:贤能的科举人才。⑬发隽:才华出众。⑭绍勋卿:继承家族的荣耀。①帳底:帳篷下,指嬰兒出生的地方。②翁心:祖父的心。③興宗:家族的繁榮。④綿世澤:延續家族的福祉。⑤符瑞:吉祥的徵兆。⑥錫佳名:賜予美好的名字。⑦閣下:指高處的建築。⑧蘭芽:蘭花的新芽。⑨玉樹:指美麗的樹木。⑩熾昌:繁榮昌盛。⑪繩祖武:繼承祖先的業績。⑫賢科:賢能的科舉人才。⑬發雋:才華出衆。⑭紹勳卿:繼承家族的榮耀。

赏析

这首诗以喜悦的心情庆祝小补大兄得孙,通过对婴儿啼哭声、家族繁荣、美好名字、兰花新芽、玉石树木等形象的描绘,表达了对家族未来的美好祝愿。诗中运用了丰富的意象和典故,语言优美,情感真挚,体现了作者对家族传承的重视和对后代的期望。這首詩以喜悅的心情慶祝小補大兄得孫,通過對嬰兒啼哭聲、家族繁榮、美好名字、蘭花新芽、玉石樹木等形象的描繪,表達了對家族未來的美好祝願。詩中運用了豐富的意象和典故,語言優美,情感真摯,體現了作者對家族傳承的重視和對後代的期望。

← 返回诗文列表