戒拳勇 戒拳勇

jiè quán yǒng

安祯 安禎

ān zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

huòquányóuxuègāngquànjūnrěnnàizuìwèiliáng

cháodòuhěnshāngrénmìngshòujǐnqiānbānláoyāng

惹祸全由血气刚,劝君忍耐最为良。

一朝斗狠伤人命,受尽千般牢狱殃。

惹禍全由血氣剛,勸君忍耐最爲良。

一朝鬥狠傷人命,受盡千般牢獄殃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

招惹祸端全是因为血气刚烈,劝告君子忍耐最为上策。一旦争斗凶狠伤害了人命,将会受到千般牢狱的祸殃。招惹禍端全是因爲血氣剛烈,勸告君子忍耐最爲上策。一旦爭鬥兇狠傷害了人命,將會受到千般牢獄的禍殃。

注释

1. 惹祸:招惹麻烦。2. 血气刚:性情刚烈,容易冲动。3. 斗狠:争斗凶狠。4. 牢狱:监狱。1. 惹禍:招惹麻煩。2. 血氣剛:性情剛烈,容易衝動。3. 鬥狠:爭鬥兇狠。4. 牢獄:監獄。

赏析

这首诗以简洁的语言告诫人们要控制自己的脾气,避免因冲动而招致灾祸。诗中通过血气刚烈导致招惹祸端和伤人命,进而受尽牢狱之灾的描述,深刻揭示了冲动行为带来的严重后果,提醒人们要懂得忍耐,以避免不必要的麻烦和灾祸。這首詩以簡潔的語言告誡人們要控制自己的脾氣,避免因衝動而招致災禍。詩中通過血氣剛烈導致招惹禍端和傷人命,進而受盡牢獄之災的描述,深刻揭示了衝動行爲帶來的嚴重後果,提醒人們要懂得忍耐,以避免不必要的麻煩和災禍。

← 返回诗文列表