和渔笙岁暮即事元韵 和漁笙歲暮即事元韻

hé yú shēng suì mù jí shì yuán yùn

鲍临 鮑臨

bào lín · qīng

标签: 诗词詩詞

wànfēnyúnránsǎochúlàiyǒuchuán

jīngwénxiàngkǒucuīniányíngchuángtóusuìqián

hǎodōuguīshīshèyínxiánjiǔbiān

míngcháoshìxīnchūnyǐngshìcóngjiàosuànjiùnián

万物纷纭录计然,扫除赖有笔如椽。

惊闻巷口催年鼓,赢得床头押岁钱。

好客都归诗社里,苦吟闲寄酒炉边。

明朝记是新春日,影事从教算旧年。

萬物紛紜錄計然,掃除賴有筆如椽。

驚聞巷口催年鼓,贏得牀頭押歲錢。

好客都歸詩社裏,苦吟閒寄酒爐邊。

明朝記是新春日,影事從教算舊年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

世间万物纷繁复杂,记录这一切全靠手中的笔。惊闻巷口传来催年的鼓声,床头又赢得了押岁钱。好客的人都回到了诗社,我苦吟的诗句闲置在酒炉边。明天就是新春的日子,往事就让它算作旧年吧。世間萬物紛繁複雜,記錄這一切全靠手中的筆。驚聞巷口傳來催年的鼓聲,牀頭又贏得了押歲錢。好客的人都回到了詩社,我苦吟的詩句閒置在酒爐邊。明天就是新春的日子,往事就讓它算作舊年吧。

注释

计然:古代经济学家,此处指记录世间万物。笔如椽:形容文笔如同椽子一般,有力。巷口催年鼓:指新年的鼓声。押岁钱:旧时习俗,新年给小孩压岁钱。诗社:文人雅士聚集的地方。苦吟:指苦思苦吟,用心作诗。酒炉边:指饮酒的地方。影事:往事。算旧年:指将往事算作旧年。計然:古代經濟學家,此處指記錄世間萬物。筆如椽:形容文筆如同椽子一般,有力。巷口催年鼓:指新年的鼓聲。押歲錢:舊時習俗,新年給小孩壓歲錢。詩社:文人雅士聚集的地方。苦吟:指苦思苦吟,用心作詩。酒爐邊:指飲酒的地方。影事:往事。算舊年:指將往事算作舊年。

赏析

这首诗以岁末即事为题,通过对新年景象的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对生活的热爱和对传统的尊重。這首詩以歲末即事爲題,通過對新年景象的描繪,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,展現了詩人對生活的熱愛和對傳統的尊重。

← 返回诗文列表