丑奴儿令 其二 闺思 醜奴兒令 其二 閨思
远山染黛帘初卷,新月微笼,薄雾轻笼。
只许巫山入梦中。
晓妆惆怅无人见,杏样衫好,茜样鞋红。
半臂殷勤护守宫。
遠山染黛簾初卷,新月微籠,薄霧輕籠。
只許巫山入夢中。
曉妝惆悵無人見,杏樣衫好,茜樣鞋紅。
半臂殷勤護守宮。
分享
译文
遥远的山峰被青黑色的烟雾笼罩,帘子刚卷起,新月被轻柔的雾气笼罩。只允许巫山的神女出现在梦中。遙遠的山峯被青黑色的煙霧籠罩,簾子剛捲起,新月被輕柔的霧氣籠罩。只允許巫山的神女出現在夢中。
注释
染黛:古代女子常用青黑色染眉,这里指山峰被烟雾笼罩的颜色。帘初卷:帘子刚卷起。巫山:古代传说中神女居住的地方,这里指梦中情人。染黛:古代女子常用青黑色染眉,這裏指山峯被煙霧籠罩的顏色。簾初卷:簾子剛捲起。巫山:古代傳說中神女居住的地方,這裏指夢中情人。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了女子对情人的思念之情。诗中运用了拟人、夸张等修辞手法,通过描写山、月、雾等自然景物,表达了主人公内心的孤独与渴望。此詩以細膩的筆觸描繪了女子對情人的思念之情。詩中運用了擬人、誇張等修辭手法,通過描寫山、月、霧等自然景物,表達了主人公內心的孤獨與渴望。