点绛唇 其三 感旧 點絳脣 其三 感舊

diǎn jiàng chún qí sān gǎn jiù

曹尔堪 曹爾堪

cáo ěr kān · qīng

标签: 诗词詩詞

huánghūnméishāowēijiànhóngcháoyìn

shēnwènniàngzuòfēnhèn

fānhuǐdāngchūleyuānyāngzhěn

jiēlìngtōngjiāxùnrényuǎntiānjìn

记得黄昏,眉梢微见红潮印。

夜深低问,酿作分离恨。

翻悔当初,合了鸳鸯枕。

嗟孤另,欲通佳讯,人远天涯近。

記得黃昏,眉梢微見紅潮印。

夜深低問,釀作分離恨。

翻悔當初,合了鴛鴦枕。

嗟孤另,欲通佳訊,人遠天涯近。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得黄昏时分,眉梢间隐约可见红潮的痕迹。夜深人静时低声询问,原来是酿成了分离的怨恨。后悔当初,合上了鸳鸯枕。叹息孤独,想要传递佳音,却发现人虽远在天涯,心却近在咫尺。記得黃昏時分,眉梢間隱約可見紅潮的痕跡。夜深人靜時低聲詢問,原來是釀成了分離的怨恨。後悔當初,合上了鴛鴦枕。嘆息孤獨,想要傳遞佳音,卻發現人雖遠在天涯,心卻近在咫尺。

注释

1. 点绛唇:词牌名。2. 红潮:指脸上的红晕。3. 鸳鸯枕:成对的枕头,比喻夫妻或情侣。4. 孤另:孤独寂寞。5. 佳讯:好消息。1. 點絳脣:詞牌名。2. 紅潮:指臉上的紅暈。3. 鴛鴦枕:成對的枕頭,比喻夫妻或情侶。4. 孤另:孤獨寂寞。5. 佳訊:好消息。

赏析

这首词通过回忆黄昏时的红潮和夜深人静时的分离之恨,表达了词人对往昔爱情的怀念和对现实的无奈。词中运用了生动的意象和细腻的情感,展现了词人深刻的内心世界。這首詞通過回憶黃昏時的紅潮和夜深人靜時的分離之恨,表達了詞人對往昔愛情的懷念和對現實的無奈。詞中運用了生動的意象和細膩的情感,展現了詞人深刻的內心世界。

← 返回诗文列表