念奴娇 其一 题叶癯仙明府翠交阁二调 念奴嬌 其一 題葉癯仙明府翠交閣二調

niàn nú jiāo qí yī tí yè qú xiān míng fǔ cuì jiāo gé èr diào

曹尔堪 曹爾堪

cáo ěr kān · qīng

标签: 诗词詩詞

tíngxīnjiùchēngjīnxiāolánpín

kānxiànfēngliúzuójiǎnyuánlóngháo

běihǎikāizūndōngshānzhùyǒushùshénxiān

shāzàogàixiǎoláidōurǎnshāncuì

shēnzàibǎichǐlóutóulínkōngxiàowànshēngzhuì

zhúxiūshūhányǒnghòuzhēngbàn

táohóuqīngzhèzhīyāozhuǎnbáifāngwēizuì

chuángzhǔbǐngránjiāngzuǒfēngzhì

孤亭新就,称葛巾潇洒,曲阑频倚。

堪羡风流如昨日,不减元龙豪气。

北海开樽,东山著屐,有数神仙吏。

乌纱皂盖,晓来都染山翠。

身在百尺楼头,临空一啸,万木无声坠。

◇烛修书寒夜永,后阁争遗半臂。

桃叶喉轻,柘枝腰转,白傅方微醉。

胡床麈柄,自然江左风致。

孤亭新就,稱葛巾瀟灑,曲闌頻倚。

堪羨風流如昨日,不減元龍豪氣。

北海開樽,東山著屐,有數神仙吏。

烏紗皁蓋,曉來都染山翠。

身在百尺樓頭,臨空一嘯,萬木無聲墜。

◇燭修書寒夜永,後閣爭遺半臂。

桃葉喉輕,柘枝腰轉,白傅方微醉。

胡牀麈柄,自然江左風致。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新建的孤亭,称得上是葛巾潇洒,曲阑常依。羡慕那风流依旧如昨日,不减当年的豪气。北海开宴,东山闲步,有几位神仙般的官吏。乌纱皂盖,清晨都染上了山翠。新建的孤亭,稱得上是葛巾瀟灑,曲闌常依。羨慕那風流依舊如昨日,不減當年的豪氣。北海開宴,東山閒步,有幾位神仙般的官吏。烏紗皁蓋,清晨都染上了山翠。

注释

孤亭:独自的亭子。葛巾:用葛制成的头巾,指隐士。曲阑:曲折的栏杆。元龙:指三国时的张飞,以豪放著称。北海:指古代北海郡,此处泛指北方。东山:指东晋谢安隐居之地,此处泛指隐居之地。著屐:穿着木屐。乌纱皂盖:古代官员的帽子和车盖。山翠:山色青翠。孤亭:獨自的亭子。葛巾:用葛製成的頭巾,指隱士。曲闌:曲折的欄杆。元龍:指三國時的張飛,以豪放著稱。北海:指古代北海郡,此處泛指北方。東山:指東晉謝安隱居之地,此處泛指隱居之地。著屐:穿着木屐。烏紗皁蓋:古代官員的帽子和車蓋。山翠:山色青翠。

赏析

此诗描绘了诗人登高望远,感慨人生,表达了对隐逸生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如孤亭、葛巾、曲阑、北海、东山等,营造出一种超然物外的意境。同时,诗中通过对古代人物的引用,展现了诗人的豪放不羁和追求自由的精神。此詩描繪了詩人登高望遠,感慨人生,表達了對隱逸生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如孤亭、葛巾、曲闌、北海、東山等,營造出一種超然物外的意境。同時,詩中通過對古代人物的引用,展現了詩人的豪放不羈和追求自由的精神。

← 返回诗文列表