前夏游镇山至香山闻薛氏圃中芍药盛开因过之 前夏遊鎮山至香山聞薛氏圃中芍藥盛開因過之

qián xià yóu zhèn shān zhì xiāng shān wén xuē shì pǔ zhōng sháo yào shèng kāi yīn guò zhī

曹凤仪 曹鳳儀

cáo fèng yí · qīng

标签: 诗词詩詞

biānsháoyàowǎnzhuānghóngyìngqiángwēizuìtóng

jìng绿yīnliángbànshùshēngniǎoqíngzhōng

shānjūnyōuréntiàoyǐnshìfēng

xìnghòuchénláishèngmínghuāgòngshǎnghuàqiángdōng

篱边芍药晚妆红,色映蔷薇醉靥同。

一径绿阴凉燠半,数声啼鸟雨晴中。

山居君得幽人趣,野眺予无隐士风。

幸步后尘来胜地,名花共赏话墙东。

籬邊芍藥晚妝紅,色映薔薇醉靨同。

一徑綠陰涼燠半,數聲啼鳥雨晴中。

山居君得幽人趣,野眺予無隱士風。

幸步後塵來勝地,名花共賞話牆東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

篱笆边的芍药晚妆艳红,颜色映衬着蔷薇醉人的笑容。一条小径绿荫覆盖,凉爽宜人,半掩着炎热的阳光。几声鸟鸣在雨后的晴空中响起。山居之人享受着隐士的乐趣,而我眺望野外却无隐士的风度。有幸跟随其后来到这胜地,共同欣赏名花,在墙东边谈论。籬笆邊的芍藥晚妝豔紅,顏色映襯着薔薇醉人的笑容。一條小徑綠蔭覆蓋,涼爽宜人,半掩着炎熱的陽光。幾聲鳥鳴在雨後的晴空中響起。山居之人享受着隱士的樂趣,而我眺望野外卻無隱士的風度。有幸跟隨其後來到這勝地,共同欣賞名花,在牆東邊談論。

注释

1. 芍药:一种花名,花色艳丽。2. 醉靥:酒醉时的笑容。3. 燠:热。4. 幽人:隐士。5. 野眺:野外远眺。1. 芍藥:一種花名,花色豔麗。2. 醉靨:酒醉時的笑容。3. 燠:熱。4. 幽人:隱士。5. 野眺:野外遠眺。

赏析

此诗以芍药为线索,描绘了夏日山居的宁静与美好。诗人通过对自然景物的细腻描绘,抒发了对隐居生活的向往之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者仿佛置身于诗中的画面之中,感受到了诗人内心的喜悦与感慨。此詩以芍藥爲線索,描繪了夏日山居的寧靜與美好。詩人通過對自然景物的細膩描繪,抒發了對隱居生活的嚮往之情。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使讀者彷彿置身於詩中的畫面之中,感受到了詩人內心的喜悅與感慨。

← 返回诗文列表