步蟾宫 却燕 步蟾宮 卻燕

bù chán gōng què yàn

曹鉴冰 曹鑑冰

cáo jiàn bīng · qīng

标签: 诗词詩詞

rènràojìngfānshuāngjiǎn

shāziguānhóngshàn

niántīngrénliúyòuyòngrénzhòngjiàn

jiùcháoxiūliàn

qǐngtuōlínjiāshēnyuàn

suànnóngfēishìqíngqiānqiūláichángduàn

任伊绕径翻双剪。

纱槅子、齐关红扇。

去年不听故人留,又何用、故人重见。

旧巢泥污休依恋。

请栖托、邻家深院。

算侬非是忒无情,怕牵惹、秋来肠断。

任伊繞徑翻雙剪。

紗槅子、齊關紅扇。

去年不聽故人留,又何用、故人重見。

舊巢泥污休依戀。

請棲託、鄰家深院。

算儂非是忒無情,怕牽惹、秋來腸斷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

任凭它们绕路翻飞双双剪影,纱窗格子,如同关闭的红扇。去年没有听从故人的挽留,如今为何还要故人重见。旧巢的泥土已污,不要再去依恋。请去邻家的深院栖息,虽然我并非特别无情,但害怕牵动秋天肠断的情感。任憑它們繞路翻飛雙雙剪影,紗窗格子,如同關閉的紅扇。去年沒有聽從故人的挽留,如今爲何還要故人重見。舊巢的泥土已污,不要再去依戀。請去鄰家的深院棲息,雖然我並非特別無情,但害怕牽動秋天腸斷的情感。

注释

翻双剪:翻飞的双影。纱槅子:用纱做的格子窗。故人:旧日的朋友。算侬:算我。牵惹:牵动。翻雙剪:翻飛的雙影。紗槅子:用紗做的格子窗。故人:舊日的朋友。算儂:算我。牽惹:牽動。

赏析

这首诗通过描绘燕子绕路翻飞的场景,表达了诗人对故人重逢的感慨和对离别之情的深切怀念。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,展现了诗人对生活的深刻感悟。這首詩通過描繪燕子繞路翻飛的場景,表達了詩人對故人重逢的感慨和對離別之情的深切懷念。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,展現了詩人對生活的深刻感悟。

← 返回诗文列表