浪淘沙 其二 浪淘沙 其二

làng táo shā qí èr

曹亮武 曹亮武

cáo liàng wǔ · qīng

标签: 诗词詩詞

chóubìngxiāngjiān

wèicéngān

cántiān湿shījiāngnán

méiliánmiáncháoyúnshānjiān

rùnshuǐchéntiān

mèngchūtián

xiēxiēshìzhānnián

zhǐyǒuzuóxiāoshīwèilexiǎnyùnzhòngniān

愁与病相兼。

滋味曾谙。

罢蚕天气湿江南。

梅雨连绵朝复暮,云腻山尖。

衣润水沉添。

午梦初甜。

一些些事怕沾黏。

只有昨宵诗未了,险韵重拈。

愁與病相兼。

滋味曾諳。

罷蠶天氣溼江南。

梅雨連綿朝復暮,雲膩山尖。

衣潤水沉添。

午夢初甜。

一些些事怕沾黏。

只有昨宵詩未了,險韻重拈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

忧愁与疾病交织在一起。曾经品尝过这样的滋味。蚕事结束的时节江南潮湿。梅雨连绵,从早到晚,云雾浓重,山顶模糊不清。衣服湿润,沉甸甸的。午后梦境初醒,甜意盎然。一些事情害怕沾染。只有昨夜的诗歌尚未结束,险韵再次拈来。憂愁與疾病交織在一起。曾經品嚐過這樣的滋味。蠶事結束的時節江南潮溼。梅雨連綿,從早到晚,雲霧濃重,山頂模糊不清。衣服溼潤,沉甸甸的。午後夢境初醒,甜意盎然。一些事情害怕沾染。只有昨夜的詩歌尚未結束,險韻再次拈來。

注释

1. 愁与病相兼:忧愁和疾病交织在一起。2. 罢蚕天气:蚕事结束的时节。3. 梅雨:江南地区的夏季雨季。4. 险韵:指诗歌中的难押韵。1. 愁與病相兼:憂愁和疾病交織在一起。2. 罷蠶天氣:蠶事結束的時節。3. 梅雨:江南地區的夏季雨季。4. 險韻:指詩歌中的難押韻。

赏析

曹亮武的《浪淘沙 其二》以细腻的笔触描绘了作者在梅雨季节的忧愁和病痛。诗中通过对江南湿气、梅雨连绵的描写,营造出一种潮湿、阴郁的氛围,表达了作者内心的痛苦和无奈。同时,诗中的险韵和拈韵,展现了作者高超的诗歌技巧。曹亮武的《浪淘沙 其二》以細膩的筆觸描繪了作者在梅雨季節的憂愁和病痛。詩中通過對江南溼氣、梅雨連綿的描寫,營造出一種潮溼、陰鬱的氛圍,表達了作者內心的痛苦和無奈。同時,詩中的險韻和拈韻,展現了作者高超的詩歌技巧。

← 返回诗文列表