百字令 天龙寺高欢避暑宫遗址和锡鬯 百字令 天龍寺高歡避暑宮遺址和錫鬯
苍苔古瓦,是人天法界,雪山深处。
燕麦兔葵荒草地,人道高王曾住。
水殿风凉,瑶台露白,院静浑无暑。
流萤闪闪,宫墙飞入无数。
遥想渭水邙山,东西蛮触,五技穷鼯鼠。
敕勒老公歌慷慨,早见英雄黄土。
马槊功名,人龙意气,总逐西风去。
繁华销歇,𬘘然朝暮钟鼓。
蒼苔古瓦,是人天法界,雪山深處。
燕麥兔葵荒草地,人道高王曾住。
水殿風涼,瑤臺露白,院靜渾無暑。
流螢閃閃,宮牆飛入無數。
遙想渭水邙山,東西蠻觸,五技窮鼯鼠。
敕勒老公歌慷慨,早見英雄黃土。
馬槊功名,人龍意氣,總逐西風去。
繁華銷歇,紞然朝暮鐘鼓。
分享
译文
苍苔覆盖的古瓦,这里是天地之间的法界,坐落在雪山深处。 燕麦和兔葵在荒草地上生长,人们说这里是高王的住所。 水殿里清风凉爽,瑶台上的露水洁白,庭院静谧,一片无暑的感觉。 流萤在空中闪烁,无数的飞入宫墙。 遥想渭水邙山,东西方蛮族争斗,五种技能都用尽了,穷途末路的鼯鼠。 敕勒老人歌声激昂,早已看到了英雄们在黄土中的归宿。 马槊和功名,人龙的意气,都随风飘去。 繁华已逝,岁月流转,朝朝暮暮的钟鼓声。蒼苔覆蓋的古瓦,這裏是天地之間的法界,坐落在雪山深處。 燕麥和兔葵在荒草地上生長,人們說這裏是高王的住所。 水殿裏清風涼爽,瑤臺上的露水潔白,庭院靜謐,一片無暑的感覺。 流螢在空中閃爍,無數的飛入宮牆。 遙想渭水邙山,東西方蠻族爭鬥,五種技能都用盡了,窮途末路的鼯鼠。 敕勒老人歌聲激昂,早已看到了英雄們在黃土中的歸宿。 馬槊和功名,人龍的意氣,都隨風飄去。 繁華已逝,歲月流轉,朝朝暮暮的鐘鼓聲。
注释
高王:古代的一位帝王。 高欢:南北朝时期北魏的一位将领。 燕麦:一种植物。 兔葵:一种植物。 渭水:河流名。 邙山:山脉名。 敕勒:古代民族。 马槊:古代兵器。 人龙:古代对英雄的称呼。 繁华:繁荣昌盛的景象。高王:古代的一位帝王。 高歡:南北朝時期北魏的一位將領。 燕麥:一種植物。 兔葵:一種植物。 渭水:河流名。 邙山:山脈名。 敕勒:古代民族。 馬槊:古代兵器。 人龍:古代對英雄的稱呼。 繁華:繁榮昌盛的景象。
赏析
此诗以天龙寺高欢避暑宫遗址为背景,描绘了一幅凄美壮阔的画面。诗中通过对自然景观和古代历史的联想,表达了对英雄壮丽生涯的缅怀和对时光流转的感慨。语言朴实,意境深远,富有诗意。此詩以天龍寺高歡避暑宮遺址爲背景,描繪了一幅悽美壯闊的畫面。詩中通過對自然景觀和古代歷史的聯想,表達了對英雄壯麗生涯的緬懷和對時光流轉的感慨。語言樸實,意境深遠,富有詩意。