百字令 天龙寺高欢避暑宫遗址和锡鬯 百字令 天龍寺高歡避暑宮遺址和錫鬯

bǎi zì lìng tiān lóng sì gāo huān bì shǔ gōng yí zhǐ hé xī chàng

曹贞吉 曹貞吉

cáo zhēn jí · qīng

标签: 诗词詩詞

cāngtáishìréntiānjièxuěshānshēnchù

yànmàikuíhuāngcǎoréndàogāowángcéngzhù

shuǐ殿diànfēngliángyáotáibáiyuànjìnghúnshǔ

liúyíngshǎnshǎngōngqiángfēishù

yáoxiǎngwèishuǐmángshāndōng西mánchùqióngshǔ

chìlēilǎogōngkāngkǎizǎojiànyīngxiónghuáng

shuògōngmíngrénlóngzǒngzhú西fēng

fánhuáxiāoxiē𬘘dǎnráncháozhōng

苍苔古瓦,是人天法界,雪山深处。

燕麦兔葵荒草地,人道高王曾住。

水殿风凉,瑶台露白,院静浑无暑。

流萤闪闪,宫墙飞入无数。

遥想渭水邙山,东西蛮触,五技穷鼯鼠。

敕勒老公歌慷慨,早见英雄黄土。

马槊功名,人龙意气,总逐西风去。

繁华销歇,𬘘然朝暮钟鼓。

蒼苔古瓦,是人天法界,雪山深處。

燕麥兔葵荒草地,人道高王曾住。

水殿風涼,瑤臺露白,院靜渾無暑。

流螢閃閃,宮牆飛入無數。

遙想渭水邙山,東西蠻觸,五技窮鼯鼠。

敕勒老公歌慷慨,早見英雄黃土。

馬槊功名,人龍意氣,總逐西風去。

繁華銷歇,紞然朝暮鐘鼓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苍苔覆盖的古瓦,这里是天地之间的法界,坐落在雪山深处。 燕麦和兔葵在荒草地上生长,人们说这里是高王的住所。 水殿里清风凉爽,瑶台上的露水洁白,庭院静谧,一片无暑的感觉。 流萤在空中闪烁,无数的飞入宫墙。 遥想渭水邙山,东西方蛮族争斗,五种技能都用尽了,穷途末路的鼯鼠。 敕勒老人歌声激昂,早已看到了英雄们在黄土中的归宿。 马槊和功名,人龙的意气,都随风飘去。 繁华已逝,岁月流转,朝朝暮暮的钟鼓声。蒼苔覆蓋的古瓦,這裏是天地之間的法界,坐落在雪山深處。 燕麥和兔葵在荒草地上生長,人們說這裏是高王的住所。 水殿裏清風涼爽,瑤臺上的露水潔白,庭院靜謐,一片無暑的感覺。 流螢在空中閃爍,無數的飛入宮牆。 遙想渭水邙山,東西方蠻族爭鬥,五種技能都用盡了,窮途末路的鼯鼠。 敕勒老人歌聲激昂,早已看到了英雄們在黃土中的歸宿。 馬槊和功名,人龍的意氣,都隨風飄去。 繁華已逝,歲月流轉,朝朝暮暮的鐘鼓聲。

注释

高王:古代的一位帝王。 高欢:南北朝时期北魏的一位将领。 燕麦:一种植物。 兔葵:一种植物。 渭水:河流名。 邙山:山脉名。 敕勒:古代民族。 马槊:古代兵器。 人龙:古代对英雄的称呼。 繁华:繁荣昌盛的景象。高王:古代的一位帝王。 高歡:南北朝時期北魏的一位將領。 燕麥:一種植物。 兔葵:一種植物。 渭水:河流名。 邙山:山脈名。 敕勒:古代民族。 馬槊:古代兵器。 人龍:古代對英雄的稱呼。 繁華:繁榮昌盛的景象。

赏析

此诗以天龙寺高欢避暑宫遗址为背景,描绘了一幅凄美壮阔的画面。诗中通过对自然景观和古代历史的联想,表达了对英雄壮丽生涯的缅怀和对时光流转的感慨。语言朴实,意境深远,富有诗意。此詩以天龍寺高歡避暑宮遺址爲背景,描繪了一幅悽美壯闊的畫面。詩中通過對自然景觀和古代歷史的聯想,表達了對英雄壯麗生涯的緬懷和對時光流轉的感慨。語言樸實,意境深遠,富有詩意。

← 返回诗文列表