苍梧谣 其二 蒼梧謠 其二

cāng wú yáo qí èr

曹贞吉 曹貞吉

cáo zhēn jí · qīng

标签: 诗词詩詞

hán

jiànshuǐlínlínbáishíjiān

zhōngnáncānghǎizuòlán

寒。

涧水粼粼白石间。

终难去,沧海作波澜。

寒。

澗水粼粼白石間。

終難去,滄海作波瀾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒冷。寒冷。

注释

苍梧:山名,在今广西。谣:民歌。涧水:山间小溪。粼粼:水清石见的样子。终难去:终究难以消除。沧海:广阔的海洋。蒼梧:山名,在今廣西。謠:民歌。澗水:山間小溪。粼粼:水清石見的樣子。終難去:終究難以消除。滄海:廣闊的海洋。

赏析

这首诗通过描绘寒冷的苍梧山涧,以及粼粼的涧水和澎湃的沧海,表达了诗人内心的感慨和难以平复的情感。诗人用简洁的语言,将自然景观与自己的心境相结合,展现了高超的艺术表现力。這首詩通過描繪寒冷的蒼梧山澗,以及粼粼的澗水和澎湃的滄海,表達了詩人內心的感慨和難以平復的情感。詩人用簡潔的語言,將自然景觀與自己的心境相結合,展現了高超的藝術表現力。

← 返回诗文列表