蝶恋花 夏夜酒醒口占 蝶戀花 夏夜酒醒口占

dié liàn huā xià yè jiǔ xǐng kǒu zhàn

曹贞吉 曹貞吉

cáo zhēn jí · qīng

标签: 诗词詩詞

jiěshízhuóláoduōmiào

chǐliúyǐntiánxiāng

jiǔzhòngdēnghūnyōng

mènghuíshìsānqiān

cányuèlíngxiéjièzhǐ

tiānkōngqīngyínhànguāngchuí

táiliúyíngfēiqiězhǐ

穿chuānliánhǎochènfēng

解识浊醪多妙理。

八尺琉璃,引入甜乡里。

酒重灯昏慵不起。

梦回巳是三千里。

残月几棂斜界纸。

天色空青,银汉光垂地。

苔涩流萤飞且止。

穿帘好趁荷风细。

解識濁醪多妙理。

八尺琉璃,引入甜鄉里。

酒重燈昏慵不起。

夢迴巳是三千里。

殘月幾欞斜界紙。

天色空青,銀漢光垂地。

苔澀流螢飛且止。

穿簾好趁荷風細。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

懂得了浑浊的酒中蕴含着许多妙理。八尺高的琉璃瓶,将我引入了甜蜜的梦境。酒重灯昏,懒得起床。梦醒时,已经远离了三千里之外。懂得了渾濁的酒中蘊含着許多妙理。八尺高的琉璃瓶,將我引入了甜蜜的夢境。酒重燈昏,懶得起牀。夢醒時,已經遠離了三千里之外。

注释

浊醪:浑浊的酒。琉璃:指酒瓶。甜乡:美好的梦境。慵:懒散。巳:时间已过。棂:窗户格子。界纸:窗户纸。空青:天空的蓝色。银汉:银河。苔涩:地面湿润。流萤:萤火虫。濁醪:渾濁的酒。琉璃:指酒瓶。甜鄉:美好的夢境。慵:懶散。巳:時間已過。欞:窗戶格子。界紙:窗戶紙。空青:天空的藍色。銀漢:銀河。苔澀:地面溼潤。流螢:螢火蟲。

赏析

这首诗通过夏夜酒醒后的感受,抒发了诗人对梦境与现实、离别与思念的感慨。诗中运用了丰富的意象,如八尺琉璃、残月、银汉等,营造出一种梦幻般的意境。诗人在酒醉之后,感受到了梦境的甜美与遥远,表达了人生无常、离别难舍的情感。這首詩通過夏夜酒醒後的感受,抒發了詩人對夢境與現實、離別與思念的感慨。詩中運用了豐富的意象,如八尺琉璃、殘月、銀漢等,營造出一種夢幻般的意境。詩人在酒醉之後,感受到了夢境的甜美與遙遠,表達了人生無常、離別難捨的情感。

← 返回诗文列表