满江红 过滹沱 滿江紅 過滹沱
雁齿红桥,听桥下、怒涛如箭。
作襟带、长安日近,雪消波暖。
纳纳津门潮水合,茫茫句注奔流远。
变桑田、一派古今愁,难消遣。
千尺堰,秋风卷。
千家哭,秋云暗。
任歌残瓠子,阳侯骄蹇。
梦里常惊龙气冷,眼前复见蛟宫浅。
倚危栏、尘土上须眉,王程缓。
雁齒紅橋,聽橋下、怒濤如箭。
作襟帶、長安日近,雪消波暖。
納納津門潮水合,茫茫句注奔流遠。
變桑田、一派古今愁,難消遣。
千尺堰,秋風卷。
千家哭,秋雲暗。
任歌殘瓠子,陽侯驕蹇。
夢裏常驚龍氣冷,眼前復見蛟宮淺。
倚危欄、塵土上鬚眉,王程緩。
分享
译文
雁齿状的红色桥梁,听桥下波涛如箭。仿佛长安就在眼前,雪消后波浪温暖。津门潮水汇合,句注河奔腾远方。古今变迁,一片愁绪难以消解。雁齒狀的紅色橋樑,聽橋下波濤如箭。彷彿長安就在眼前,雪消後波浪溫暖。津門潮水匯合,句注河奔騰遠方。古今變遷,一片愁緒難以消解。
注释
雁齿:指桥梁的形状。红桥:红色的桥梁。怒涛如箭:形容水势猛烈。襟带:衣襟和腰带,这里比喻靠近。长安:古都,代指京城。句注:河流名。桑田:比喻变迁。堰:堤坝。瓠子:古代的乐器。阳侯:传说中的海神。蛟宫:蛟龙居住的地方。危栏:高处的栏杆。王程:指国家的政治事务。雁齒:指橋樑的形狀。紅橋:紅色的橋樑。怒濤如箭:形容水勢猛烈。襟帶:衣襟和腰帶,這裏比喻靠近。長安:古都,代指京城。句注:河流名。桑田:比喻變遷。堰:堤壩。瓠子:古代的樂器。陽侯:傳說中的海神。蛟宮:蛟龍居住的地方。危欄:高處的欄杆。王程:指國家的政治事務。
赏析
这首诗以满江红为题,通过对滹沱河的描写,抒发了作者对历史变迁和人生无常的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,语言凝练,情感深沉,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詩以滿江紅爲題,通過對滹沱河的描寫,抒發了作者對歷史變遷和人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,語言凝練,情感深沉,是一首具有較高藝術價值的作品。