定风波·寄谢五 定風波·寄謝五

dìng fēng bō jì xiè wǔ

曾廉 曾廉

céng lián · qīng

标签: 诗词詩詞

cóngshíqiáoshìshuāng

zhèyuánfēnghánjiāng

jiāqīngqīngshūdàicǎo

gānghǎo

shīrénzhōngshūchuāng

shíliùniántóngzuò

rén

liùcháoyùnchēng𪻐cōng

liàojīnbáishǒu

wéiyǒu

chūnláiyōuxīngzàilánjiāng

丛石孤桥屋似艭。

蔗园风物亚邗江。

夹路青青书带草。

刚好。

诗人终日倚书窗。

四十六年同作赋。

人诩。

六朝体格韵琤𪻐。

岂料如今俱白首。

惟有。

春来幽兴在兰茳。

叢石孤橋屋似艭。

蔗園風物亞邗江。

夾路青青書帶草。

剛好。

詩人終日倚書窗。

四十六年同作賦。

人詡。

六朝體格韻琤瑽。

豈料如今俱白首。

惟有。

春來幽興在蘭茳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在丛生的石头和孤零零的桥旁,小屋像小船。蔗园的风光比邗江还要美丽。路旁青青的草像是书带。恰到好处。诗人整天倚在书窗前。四十六年来我们一起作赋。人们夸赞。六朝时期的文风韵味如此清脆。没想到如今我们都已白发苍苍。唯有。春天到来时,我对兰草的幽静之兴仍然不减。在叢生的石頭和孤零零的橋旁,小屋像小船。蔗園的風光比邗江還要美麗。路旁青青的草像是書帶。恰到好處。詩人整天倚在書窗前。四十六年來我們一起作賦。人們誇讚。六朝時期的文風韻味如此清脆。沒想到如今我們都已白髮蒼蒼。唯有。春天到來時,我對蘭草的幽靜之興仍然不減。

注释

1. 艭:小船。2. 亚:比。邗江:古江名。3. 书带草:一种植物,叶子狭长,像书带。4. 六朝:指南朝的六个朝代。5. 韵琤𪻐:形容文风清脆悦耳。1. 艭:小船。2. 亞:比。邗江:古江名。3. 書帶草:一種植物,葉子狹長,像書帶。4. 六朝:指南朝的六個朝代。5. 韻琤瑽:形容文風清脆悅耳。

赏析

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象,如丛石、孤桥、蔗园、书带草等,营造出一种宁静、悠远的氛围。诗人通过对自身经历的回顾,抒发了对过往岁月的怀念和对人生无常的感慨。整首诗语言清新自然,意境深远,具有较高的艺术价值。這首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象,如叢石、孤橋、蔗園、書帶草等,營造出一種寧靜、悠遠的氛圍。詩人通過對自身經歷的回顧,抒發了對過往歲月的懷念和對人生無常的感慨。整首詩語言清新自然,意境深遠,具有較高的藝術價值。

← 返回诗文列表