满江红·书感 滿江紅·書感

mǎn jiāng hóng shū gǎn

曾廉 曾廉

céng lián · qīng

标签: 诗词詩詞

dàijiǎomáomáojiǎoyòuchéng

lùnlúnzhuǎnluǎntāi湿shīhuàfǎng

guǒlányīnshuízhìzhèngfēnfēnjìngshā

zhǐniǎoshēngnéngfēizhēnjué

shēngbiāochuā

huòxiū

huángjīndòuyìnhuánguīhuá

dāngwánghóuzhūkōnghuāngcǎozhōngtíng

dàojiádōngfēngfāngzūn

戴角披毛,无毛角、又成何物。

论轮转、卵胎湿化,依稀髣髴。

絮果兰因谁质证,纷纷净域河沙佛。

只鸟生、四足虎能飞,真奇崛。

生与死,何飙欻。

祸与福,休祈祓。

黄金如斗印,桓圭华黻。

当日王侯朱紫地,空余荒草中庭茀。

倒不如、梨颊倚东风,芳樽凸。

戴角披毛,無毛角、又成何物。

論輪轉、卵胎溼化,依稀髣髴。

絮果蘭因誰質證,紛紛淨域河沙佛。

只鳥生、四足虎能飛,真奇崛。

生與死,何飆欻。

禍與福,休祈祓。

黃金如鬥印,桓圭華黻。

當日王侯朱紫地,空餘荒草中庭茀。

倒不如、梨頰倚東風,芳樽凸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

披着角和毛,没有角和毛又是什么东西。说到轮回、卵生、胎生、湿生,仿佛有些模糊不清。谁去证实那纷繁的净土和无数的佛?只有鸟儿生有四足,老虎却能飞翔,真是奇特。生与死,有什么急迫的呢?祸与福,不必去祈求消除。黄金如斗,印着华美的玉佩和锦缎。当年的王侯贵族,如今只剩下荒草中的庭院。倒不如依靠东风,倚靠梨花,举杯畅饮。披着角和毛,沒有角和毛又是什麼東西。說到輪迴、卵生、胎生、溼生,彷彿有些模糊不清。誰去證實那紛繁的淨土和無數的佛?只有鳥兒生有四足,老虎卻能飛翔,真是奇特。生與死,有什麼急迫的呢?禍與福,不必去祈求消除。黃金如鬥,印着華美的玉佩和錦緞。當年的王侯貴族,如今只剩下荒草中的庭院。倒不如依靠東風,倚靠梨花,舉杯暢飲。

注释

1. 戴角披毛:指动物的外形特征。2. 髣髴:模糊不清的样子。3. 絮果兰因:比喻事物的起源和原因。4. 净域:清净的净土。5. 河沙佛:比喻无数的佛。6. 黄金如斗印:形容财富极多。7. 桓圭华黻:指华美的玉佩和锦缎。8. 王侯朱紫地:指贵族的住宅。9. 荒草中庭茀:形容荒凉景象。1. 戴角披毛:指動物的外形特徵。2. 髣髴:模糊不清的樣子。3. 絮果蘭因:比喻事物的起源和原因。4. 淨域:清淨的淨土。5. 河沙佛:比喻無數的佛。6. 黃金如鬥印:形容財富極多。7. 桓圭華黻:指華美的玉佩和錦緞。8. 王侯朱紫地:指貴族的住宅。9. 荒草中庭茀:形容荒涼景象。

赏析

此诗以独特的视角,抒发了作者对人生、命运和财富的感慨。诗中运用了丰富的比喻和象征,表达了对世事无常、荣华易逝的深刻认识。语言凝练,意境深远,是一首具有较高艺术价值的作品。此詩以獨特的視角,抒發了作者對人生、命運和財富的感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵,表達了對世事無常、榮華易逝的深刻認識。語言凝練,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的作品。

← 返回诗文列表