一剪梅·怀人 一剪梅·懷人

yī jiǎn méi huái rén

曾廉 曾廉

céng lián · qīng

标签: 诗词詩詞

bǎodàiqiáotóuhuàjiǎocuī

zhǐsòngchūnhuí

wèijiànrénhuí

qiànchuāngshuídàojīnléi

hóngruǐhuākāi

báisháohuākāi

yúnshùcōngcōngyōngshítái

cháopáihuái

páihuái

zhōngtíngzhǎngqīngtái

qīngniǎochílái

jǐnchílái

宝带桥头画角催。

只送春回。

未见人回。

茜窗谁与倒金罍。

红蕊花开。

白芍花开。

云树葱葱拥石台。

朝也徘徊。

暮也徘徊。

中庭寂寞长青苔。

青鸟迟来。

锦字迟来。

寶帶橋頭畫角催。

只送春回。

未見人回。

茜窗誰與倒金罍。

紅蕊花開。

白芍花開。

雲樹蔥蔥擁石臺。

朝也徘徊。

暮也徘徊。

中庭寂寞長青苔。

青鳥遲來。

錦字遲來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宝带桥头的画角声催促着,春天即将归来,却未见人归来。谁会在茜红色的窗户前倒满金色的酒杯?红花和白芍的花朵都开放了。云雾缭绕的树木围绕着石台,无论是早晨还是傍晚,都在徘徊。中庭里寂静无声,长满了青苔。青鸟迟迟未至,锦书也迟迟未至。寶帶橋頭的畫角聲催促着,春天即將歸來,卻未見人歸來。誰會在茜紅色的窗戶前倒滿金色的酒杯?紅花和白芍的花朵都開放了。雲霧繚繞的樹木圍繞着石臺,無論是早晨還是傍晚,都在徘徊。中庭裏寂靜無聲,長滿了青苔。青鳥遲遲未至,錦書也遲遲未至。

注释

1. 宝带桥:古代桥梁名。画角:古代军中用的乐器,这里指画角声。2. 茜窗:指红色的窗户。金罍:古代盛酒的器具。3. 红蕊:指红花的花蕊。白芍:一种植物,花色白。4. 云树:指云雾缭绕的树木。石台:指用石头建造的平台。5. 青鸟:神话中为西王母取食传信的神鸟。锦字:指用彩色丝线绣成的文字,这里指书信。1. 寶帶橋:古代橋樑名。畫角:古代軍中用的樂器,這裏指畫角聲。2. 茜窗:指紅色的窗戶。金罍:古代盛酒的器具。3. 紅蕊:指紅花的花蕊。白芍:一種植物,花色白。4. 雲樹:指雲霧繚繞的樹木。石臺:指用石頭建造的平臺。5. 青鳥:神話中爲西王母取食傳信的神鳥。錦字:指用彩色絲線繡成的文字,這裏指書信。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了词人对远方亲人的深切思念。通过对宝带桥头、茜窗、云树等景物的描绘,营造出一种凄美、寂寞的氛围,表达了词人因思念而生的徘徊、寂寞之情。词中运用了丰富的意象和修辞手法,如借景抒情、对比等,使词意更加深刻,情感更加真挚。這首詞以細膩的筆觸描繪了詞人對遠方親人的深切思念。通過對寶帶橋頭、茜窗、雲樹等景物的描繪,營造出一種悽美、寂寞的氛圍,表達了詞人因思念而生的徘徊、寂寞之情。詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如借景抒情、對比等,使詞意更加深刻,情感更加真摯。

← 返回诗文列表