大林寺 上人茅斋 大林寺 上人茅齋
盘烟下层霄,山骨微负士。
阴阴日光淡。
漠漠风气古。
宝树压桥低,一溪环菜圃。
香山旧吟地,花径兼宿莽。
废寺亦荒凉,半间用茅补。
孤清耐久坐,客至何必主。
林静无匿声,虚檐应樵斧。
盤煙下層霄,山骨微負士。
陰陰日光淡。
漠漠風氣古。
寶樹壓橋低,一溪環菜圃。
香山舊吟地,花徑兼宿莽。
廢寺亦荒涼,半間用茅補。
孤清耐久坐,客至何必主。
林靜無匿聲,虛檐應樵斧。
分享
译文
盘烟雾下层层云霄,山骨微背土。阴阴日光淡。沙漠沙漠风古。宝树压桥低,一条溪水环绕菜园。香山旧吟地,花径兼宿莽。废寺也荒凉,半之间用茅草补。孤清久坐,客人来到何必主。林静没有隐藏声,虚檐与樵斧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盤煙霧下層層雲霄,山骨微背土。陰陰日光淡。沙漠沙漠風古。寶樹壓橋低,一條溪水環繞菜園。香山舊吟地,花徑兼宿莽。廢寺也荒涼,半之間用茅草補。孤清久坐,客人來到何必主。林靜沒有隱藏聲,虛檐與樵斧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
盘烟:缭绕的烟雾;下层霄:山间云雾缭绕;山骨:山的轮廓;微负士:略微遮盖;阴阴:阴暗的样子;日光淡:阳光不强;漠漠:空旷的样子;风气古:风气古朴;宝树:珍贵的树木;压桥低:树木高耸;环菜圃:围绕在菜园周围;香山:香气四溢的山;旧吟地:以前吟咏的地方;花径:花朵盛开的路;宿莽:茂盛的草木;废寺:废弃的寺庙;半间用茅补:用茅草修补一半;孤清:孤独清静;耐久坐:能长时间坐着;客至何必主:客人来访何必拘泥于主人的身份;林静无匿声:树林里静悄悄的没有声音;虚檐:空旷的屋檐;应樵斧:应该会有砍柴的人经过。盤煙:繚繞的煙霧;下層霄:山間雲霧繚繞;山骨:山的輪廓;微負士:略微遮蓋;陰陰:陰暗的樣子;日光淡:陽光不強;漠漠:空曠的樣子;風氣古:風氣古樸;寶樹:珍貴的樹木;壓橋低:樹木高聳;環菜圃:圍繞在菜園周圍;香山:香氣四溢的山;舊吟地:以前吟詠的地方;花徑:花朵盛開的路;宿莽:茂盛的草木;廢寺:廢棄的寺廟;半間用茅補:用茅草修補一半;孤清:孤獨清靜;耐久坐:能長時間坐着;客至何必主:客人來訪何必拘泥於主人的身份;林靜無匿聲:樹林裏靜悄悄的沒有聲音;虛檐:空曠的屋檐;應樵斧:應該會有砍柴的人經過。
赏析
盘烟雾下层层云霄,山骨微背土。阴阴日光淡。沙漠沙漠风古。宝树压桥低,一条溪水环绕菜园。香山旧吟地,花径兼宿莽。废寺也荒凉,半之间用茅草补。孤清久坐,客人来到何必主。林静没有隐藏声,虚檐与樵斧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盤煙霧下層層雲霄,山骨微背土。陰陰日光淡。沙漠沙漠風古。寶樹壓橋低,一條溪水環繞菜園。香山舊吟地,花徑兼宿莽。廢寺也荒涼,半之間用茅草補。孤清久坐,客人來到何必主。林靜沒有隱藏聲,虛檐與樵斧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考