晚泊流河驿 晚泊流河驛

wǎn pō liú hé yì

查学礼 查學禮

chá xué lǐ · qīng

标签: 诗词詩詞

chùhuánghūnqiǎntān

dēng穿chuānshùqiūyuèyànghán

mèngràoguānhuíxīnsuí驿kuān

zhàozhōngmiǎoduān

一叶栖何处,黄昏泊浅滩。

渔灯穿树细,秋月漾波寒。

梦绕关河回,心随驿路宽。

棹歌中夜起,离思渺无端。

一葉棲何處,黃昏泊淺灘。

漁燈穿樹細,秋月漾波寒。

夢繞關河回,心隨驛路寬。

棹歌中夜起,離思渺無端。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一片叶子停在哪里,黄昏时停泊在浅滩。渔灯穿过树木,月光在波涛中泛起寒冷。梦绕关河,心随着驿路拓宽。夜半中船歌响起,离愁别绪无尽头。一片葉子停在哪裏,黃昏時停泊在淺灘。漁燈穿過樹木,月光在波濤中泛起寒冷。夢繞關河,心隨着驛路拓寬。夜半中船歌響起,離愁別緒無盡頭。

注释

浅滩:指水深较浅的河滩。渔灯:渔民点亮的灯火。漾:波动。关河:指山海关和黄河,此处泛指边疆地区。驿路:古代传递文书、邮件的邮递道路。棹歌:划船时唱的歌谣。渺无端:形容无限遥远。淺灘:指水深較淺的河灘。漁燈:漁民點亮的燈火。漾:波動。關河:指山海關和黃河,此處泛指邊疆地區。驛路:古代傳遞文書、郵件的郵遞道路。棹歌:划船時唱的歌謠。渺無端:形容無限遙遠。

赏析

这首诗描绘了诗人在黄昏时分泊船浅滩的景象,通过对渔灯、秋月等景物的描绘,表达了诗人对离愁别绪的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使读者能够感受到诗人内心的孤寂与离愁。這首詩描繪了詩人在黃昏時分泊船淺灘的景象,通過對漁燈、秋月等景物的描繪,表達了詩人對離愁別緒的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,使讀者能夠感受到詩人內心的孤寂與離愁。

← 返回诗文列表