再题蓬莱阁 再題蓬萊閣

zài tí péng lái gé

陈克家 陳克家

chén kè jiā · qīng

标签: 诗词詩詞

shénxiānguìxúnchángshìàirénjiānhànmànyóu

míngyuèqīngtiāntàihuàlánhǎixīnqiū

huāngfānxiànshìzhēnbēishēngliú

mèngzhōngxiàngkōngkuòxiàohéngzhǎngnòngbiǎnzhōu

神仙富贵寻常事,独爱人间汗漫游。

明月青天思太古,画栏碧海倚新秋。

八荒无复藩篱限,一世真悲生死流。

他日梦中向空阔,笑横长笛弄扁舟。

神仙富貴尋常事,獨愛人間汗漫遊。

明月青天思太古,畫欄碧海倚新秋。

八荒無復藩籬限,一世真悲生死流。

他日夢中向空闊,笑橫長笛弄扁舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

神仙和富贵都是平常之事,我只爱在人间四处漫游。明月高悬在青天上,思念着遥远的太古时代。画栏倚着碧海,感受着新秋的清新。八荒之外没有藩篱的界限,一生中最悲哀的是生死流转。将来在梦中向空旷的地方游走,笑着横吹长笛,驾驶着小舟。神仙和富貴都是平常之事,我只愛在人間四處漫遊。明月高懸在青天上,思念着遙遠的太古時代。畫欄倚着碧海,感受着新秋的清新。八荒之外沒有藩籬的界限,一生中最悲哀的是生死流轉。將來在夢中向空曠的地方遊走,笑着橫吹長笛,駕駛着小舟。

注释

汗漫游:指随意自在地游历人间。太古:指远古时代。藩篱限:指界限、障碍。生死流:指生命的流转。空阔:指广阔无垠的空间。汗漫遊:指隨意自在地遊歷人間。太古:指遠古時代。藩籬限:指界限、障礙。生死流:指生命的流轉。空闊:指廣闊無垠的空間。

赏析

此诗以超脱世俗的情怀,表达了对人间生活的热爱和对宇宙人生的深刻思考。诗人通过对神仙富贵与人间漫游的对比,展现了人生的价值在于自由自在地体验人间美好。同时,诗人对生死流转的感慨,也反映了人生无常的哲理。整首诗意境高远,情感深沉,语言优美,是一首充满哲理和诗意的佳作。此詩以超脫世俗的情懷,表達了對人間生活的熱愛和對宇宙人生的深刻思考。詩人通過對神仙富貴與人間漫遊的對比,展現了人生的價值在於自由自在地體驗人間美好。同時,詩人對生死流轉的感慨,也反映了人生無常的哲理。整首詩意境高遠,情感深沉,語言優美,是一首充滿哲理和詩意的佳作。

← 返回诗文列表