隔帘听 迟阿秀不即,至为西樵司勋赋 隔簾聽 遲阿秀不即,至爲西樵司勳賦
看绽烛花双蒂,吐瓣人刚到。
罗帏笑揭声还悄。
悄悄问檀郎,为侬懊恼。
漏尽了。
怎和衣、枕头歪靠。
忙相抱。
檀郎轻笑。
试向卿卿道。
如年永夜铜壶杳。
听来偏错,故将人搅。
未天晓。
明朝细和伊表。
看綻燭花雙蒂,吐瓣人剛到。
羅幃笑揭聲還悄。
悄悄問檀郎,爲儂懊惱。
漏盡了。
怎和衣、枕頭歪靠。
忙相抱。
檀郎輕笑。
試向卿卿道。
如年永夜銅壺杳。
聽來偏錯,故將人攪。
未天曉。
明朝細和伊表。
分享
译文
看着蜡烛花绽放出双蒂,花瓣绽放时人刚刚到来。轻笑着揭开罗帐声音却还低微。悄悄地询问心爱的人,为了我而烦恼。时间已经过去了。怎么能够穿着衣服、歪靠着枕头。急忙相拥。心爱的人轻轻一笑。试着向心爱的人说。就像漫长的夜晚铜壶已经无声。听起来却错了,故意让人心乱。天还没亮。明天再仔细地回应她。看着蠟燭花綻放出雙蒂,花瓣綻放時人剛剛到來。輕笑着揭開羅帳聲音卻還低微。悄悄地詢問心愛的人,爲了我而煩惱。時間已經過去了。怎麼能夠穿着衣服、歪靠着枕頭。急忙相擁。心愛的人輕輕一笑。試着向心愛的人說。就像漫長的夜晚銅壺已經無聲。聽起來卻錯了,故意讓人心亂。天還沒亮。明天再仔細地回應她。
注释
1. 烛花双蒂:蜡烛燃烧时,两端的烛花同时绽放。2. 檀郎:古代女子对心爱之人的昵称。3. 铜壶:古代计时器,比喻时间流逝。4. 表:古代的一种书写工具,此处指回应。1. 燭花雙蒂:蠟燭燃燒時,兩端的燭花同時綻放。2. 檀郎:古代女子對心愛之人的暱稱。3. 銅壺:古代計時器,比喻時間流逝。4. 表:古代的一種書寫工具,此處指回應。
赏析
这首诗通过细腻的描写,展现了女子等待爱人到来的焦急心情。诗中运用了丰富的意象,如烛花、罗帏、铜壶等,生动地刻画了一个充满期待和不安的夜晚。同时,诗中语言简洁,情感真挚,让人读来不禁感同身受。這首詩通過細膩的描寫,展現了女子等待愛人到來的焦急心情。詩中運用了豐富的意象,如燭花、羅幃、銅壺等,生動地刻畫了一個充滿期待和不安的夜晚。同時,詩中語言簡潔,情感真摯,讓人讀來不禁感同身受。