鹊桥仙 送别 鵲橋仙 送別

què qiáo xiān sòng bié

陈世祥 陳世祥

chén shì xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

zūnqiányúnwàngzhōngyānshìchùchóuzhī

yānyúnmíngyòuxiāngféngzěn便biànrénérfēn

qīngxiāoyànhǎohuāpínluòwèijīncháozhēn

zòngránchénzuìzhījiǔxǐnghòuguò

尊前云起,望中烟合,是处离愁如织。

烟云明日又相逢,怎便把、人儿分劈。

轻箫屡咽,好花频落,也为今朝珍惜。

纵然沉醉不知离,酒醒后、如何过得。

尊前雲起,望中煙合,是處離愁如織。

煙雲明日又相逢,怎便把、人兒分劈。

輕簫屢咽,好花頻落,也爲今朝珍惜。

縱然沉醉不知離,酒醒後、如何過得。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在酒杯前,云雾升起,望中烟雾缭绕,到处都是离愁如织。烟云明日又相逢,怎么就这样把人儿分开。轻柔的箫声屡屡哽咽,美丽的花朵频频落下,都是为了今天更加珍惜。即使喝得大醉不知道离别,酒醒后、又怎么过得去。在酒杯前,雲霧升起,望中煙霧繚繞,到處都是離愁如織。煙雲明日又相逢,怎麼就這樣把人兒分開。輕柔的簫聲屢屢哽咽,美麗的花朵頻頻落下,都是爲了今天更加珍惜。即使喝得大醉不知道離別,酒醒後、又怎麼過得去。

注释

1. 尊前:在酒杯前。2. 烟合:烟雾缭绕。3. 离愁如织:离别的忧愁像织布一样密密麻麻。4. 轻箫屡咽:轻柔的箫声多次哽咽。5. 好花频落:美丽的花朵频繁落下,比喻美好时光的流逝。1. 尊前:在酒杯前。2. 煙合:煙霧繚繞。3. 離愁如織:離別的憂愁像織布一樣密密麻麻。4. 輕簫屢咽:輕柔的簫聲多次哽咽。5. 好花頻落:美麗的花朵頻繁落下,比喻美好時光的流逝。

赏析

这首诗以离别为主题,通过描绘烟雾缭绕的景象,表达了诗人对离别的深深哀愁。诗中运用了丰富的意象,如云、烟、花、箫等,增强了诗歌的意境。同时,诗人通过反复的对比和反问,表达了对离别的无奈和对相聚的渴望。整首诗情感真挚,语言优美,令人感慨万千。這首詩以離別爲主題,通過描繪煙霧繚繞的景象,表達了詩人對離別的深深哀愁。詩中運用了豐富的意象,如雲、煙、花、簫等,增強了詩歌的意境。同時,詩人通過反覆的對比和反問,表達了對離別的無奈和對相聚的渴望。整首詩情感真摯,語言優美,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表