如梦令 席上有赠 如夢令 席上有贈
听彻玉箫声里。
字字雨云旖旎。
醉眼艳层波,散作坐间霞绮。
倦矣。
倦矣。
好向人怀便倚。
聽徹玉簫聲裏。
字字雨雲旖旎。
醉眼豔層波,散作坐間霞綺。
倦矣。
倦矣。
好向人懷便倚。
分享
译文
听尽玉箫的声音里,每一个字都如雨云般美丽动人。醉眼朦胧中,眼中流转着艳丽的波光,化作坐间的彩霞绮丽。疲倦了,疲倦了,最好让人怀中依靠。聽盡玉簫的聲音裏,每一個字都如雨雲般美麗動人。醉眼朦朧中,眼中流轉着豔麗的波光,化作坐間的彩霞綺麗。疲倦了,疲倦了,最好讓人懷中依靠。
注释
玉箫:古代的一种吹奏乐器,这里比喻美妙的音乐。雨云旖旎:形容音乐如雨中的云朵一般美丽动人。层波:形容眼睛中的波光,这里指眼神中的美丽。霞绮:彩霞般美丽的景象。倦矣:表示疲倦。好向人怀便倚:最好让人怀中依靠,表示依赖和亲密。玉簫:古代的一種吹奏樂器,這裏比喻美妙的音樂。雨雲旖旎:形容音樂如雨中的雲朵一般美麗動人。層波:形容眼睛中的波光,這裏指眼神中的美麗。霞綺:彩霞般美麗的景象。倦矣:表示疲倦。好向人懷便倚:最好讓人懷中依靠,表示依賴和親密。
赏析
陈世祥的《如梦令 席上有赠》通过描写音乐和眼神中的美丽,表达了一种倦怠中的依赖和亲密的情感。诗中运用了生动的比喻和细腻的情感描写,使读者能够感受到诗人在音乐和情感中的陶醉与依赖。陳世祥的《如夢令 席上有贈》通過描寫音樂和眼神中的美麗,表達了一種倦怠中的依賴和親密的情感。詩中運用了生動的比喻和細膩的情感描寫,使讀者能夠感受到詩人在音樂和情感中的陶醉與依賴。