虞美人 春晚 虞美人 春晚

yú měi rén chūn wǎn

陈世祥 陳世祥

chén shì xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

qíngfēngnuǎndiécháoxiāng

tànchūnguī

tiānqīngcǎozhènmángmáng

wéiyǒuxíngrénjiùlǎoxiāng

zhǎngjiāngshìláishí

quèbèishānzhēzhù

yīnqínwèixièziguīxīn

zhèzhīquèháishēn

晴蜂暖蝶朝相语。

叹息春归去。

天涯青草镇茫茫。

唯有行人依旧、老他乡。

长江记是来时路。

却被山遮住。

殷勤为谢子规心。

不如鹧鸪知我、却还深。

晴蜂暖蝶朝相語。

嘆息春歸去。

天涯青草鎮茫茫。

唯有行人依舊、老他鄉。

長江記是來時路。

卻被山遮住。

殷勤爲謝子規心。

不如鷓鴣知我、卻還深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晴朗的天气,蜜蜂和蝴蝶在互相交谈。叹息着春天已经离去。天涯的青草茫茫一片。只有行人的身影依旧,却依然在他乡。长江记得我来的路。却被山峦遮住。殷勤地向子规表示感谢。不如鹧鸪能了解我的心情,却还能深深理解我。晴朗的天氣,蜜蜂和蝴蝶在互相交談。嘆息着春天已經離去。天涯的青草茫茫一片。只有行人的身影依舊,卻依然在他鄉。長江記得我來的路。卻被山巒遮住。殷勤地向子規表示感謝。不如鷓鴣能瞭解我的心情,卻還能深深理解我。

注释

晴蜂:晴朗天气下的蜜蜂。暖蝶:温暖的天气中的蝴蝶。天涯:极远的地方。青草:指广阔的草地。行人:行走的人。长江:中国的一条大江。子规:一种鸟,传说能预知春天。鹧鸪:一种鸟,此处指了解自己的鸟。晴蜂:晴朗天氣下的蜜蜂。暖蝶:溫暖的天氣中的蝴蝶。天涯:極遠的地方。青草:指廣闊的草地。行人:行走的人。長江:中國的一條大江。子規:一種鳥,傳說能預知春天。鷓鴣:一種鳥,此處指了解自己的鳥。

赏析

这首诗描绘了诗人对春天的怀念和对远方的思念。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对时间流逝的无奈和对家乡的深切思念。诗歌情感真挚,语言朴实,给人以深刻的印象。這首詩描繪了詩人對春天的懷念和對遠方的思念。詩人通過對自然景象的描繪,表達了對時間流逝的無奈和對家鄉的深切思念。詩歌情感真摯,語言樸實,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表