八归 杜家庙距济南四十五里,有旅馆颇幽靓,砌下玉簪一丛,尤楚楚可念,徙倚久之,词以写怀 八歸 杜家廟距濟南四十五里,有旅館頗幽靚,砌下玉簪一叢,尤楚楚可念,徙倚久之,詞以寫懷
鞭丝小弄,征尘轻浥,云水一片寥廊。
凉桥卸驮聊停憩,遥送明湖趵突,爽气森薄。
小阁矮窗新粉壁,更绕砌、疏枝幽萼。
背立处、暗省花名,琐事顿萦著。
惆怅临行那夜,低鬟偏髻,惜别心情如昨。
侧门回盼,倚阑人在,扶定腰身纤弱。
叹萍踪一霎,峡雨湘烟楚天各。
思量煞、琼钗滑腻,枕畔朦胧,三更和笑落。
鞭絲小弄,征塵輕浥,雲水一片寥廊。
涼橋卸馱聊停憩,遙送明湖趵突,爽氣森薄。
小閣矮窗新粉壁,更繞砌、疏枝幽萼。
背立處、暗省花名,瑣事頓縈著。
惆悵臨行那夜,低鬟偏髻,惜別心情如昨。
側門回盼,倚闌人在,扶定腰身纖弱。
嘆萍蹤一霎,峽雨湘煙楚天各。
思量煞、瓊釵滑膩,枕畔朦朧,三更和笑落。
分享
译文
马鞭轻轻摇曳,征尘轻轻沾湿,云水一片辽阔。凉桥上卸下驮货,暂且休息,远远地送别明湖趵突泉,清爽的气息浓郁。小阁矮窗粉刷一新,更绕着石阶、稀疏的花枝和幽香的蓓蕾。背对着站立,暗中思考花名,琐事突然萦绕在心。馬鞭輕輕搖曳,征塵輕輕沾溼,雲水一片遼闊。涼橋上卸下馱貨,暫且休息,遠遠地送別明湖趵突泉,清爽的氣息濃郁。小閣矮窗粉刷一新,更繞着石階、稀疏的花枝和幽香的蓓蕾。背對着站立,暗中思考花名,瑣事突然縈繞在心。
注释
1. 玉簪:一种名贵的花。2. 趵突泉:济南著名的泉水。3. 凉桥:指济南的趵突泉附近的桥梁。4. 琼钗:指珍贵的发簪。1. 玉簪:一種名貴的花。2. 趵突泉:濟南著名的泉水。3. 涼橋:指濟南的趵突泉附近的橋樑。4. 瓊釵:指珍貴的髮簪。
赏析
这首词通过细腻的描写,表达了词人对美好时光的留恋和对离别的惆怅。通过对自然景观的描绘,以及对人物情感的刻画,展现了词人深刻的感情和对生活的热爱。這首詞通過細膩的描寫,表達了詞人對美好時光的留戀和對離別的惆悵。通過對自然景觀的描繪,以及對人物情感的刻畫,展現了詞人深刻的感情和對生活的熱愛。