蝶恋花 本意 蝶戀花 本意
记在绣裙亲见汝。
深院潜行,蓦又花间遇。
缀绿黏红无定处,蒙蒙扑遍东园路。
艳粉退来还几度。
天若多情,休遣春光暮。
拆了秋千飞却絮,成团滚过墙头去。
記在繡裙親見汝。
深院潛行,驀又花間遇。
綴綠黏紅無定處,濛濛撲遍東園路。
豔粉退來還幾度。
天若多情,休遣春光暮。
拆了鞦韆飛卻絮,成團滾過牆頭去。
分享
译文
还记得在绣裙上亲手见过你。你在深院里悄悄行走,忽然又在花丛中遇见。绿色和红色交织在一起,没有固定的位置,蒙蒙细雨洒满了东园的小路。艳丽的粉色退去,已经好几次了。如果上天真的有感情,请不要让春天的美景在黄昏时消逝。拆散了秋千,飞走了柳絮,它们成团地滚过了墙头。還記得在繡裙上親手見過你。你在深院裏悄悄行走,忽然又在花叢中遇見。綠色和紅色交織在一起,沒有固定的位置,濛濛細雨灑滿了東園的小路。豔麗的粉色退去,已經好幾次了。如果上天真的有感情,請不要讓春天的美景在黃昏時消逝。拆散了鞦韆,飛走了柳絮,它們成團地滾過了牆頭。
注释
1. 绣裙:绣有花纹的裙子。2. 潜行:悄悄地行走。3. 蓦:忽然。4. 缀绿黏红:形容花朵的颜色。5. 蒙蒙:形容细雨。6. 休遣:不要让。7. 拆了秋千:比喻时光流逝。8. 絮:柳絮。1. 繡裙:繡有花紋的裙子。2. 潛行:悄悄地行走。3. 驀:忽然。4. 綴綠黏紅:形容花朵的顏色。5. 濛濛:形容細雨。6. 休遣:不要讓。7. 拆了鞦韆:比喻時光流逝。8. 絮:柳絮。
赏析
这首诗描绘了诗人对美好时光的留恋和对春光逝去的惋惜。通过对绣裙、深院、花朵、细雨等景物的描写,展现了诗人内心的情感。诗中的语言优美,意境深远,令人回味无穷。這首詩描繪了詩人對美好時光的留戀和對春光逝去的惋惜。通過對繡裙、深院、花朵、細雨等景物的描寫,展現了詩人內心的情感。詩中的語言優美,意境深遠,令人回味無窮。