相见欢 春日 相見歡 春日
柳丝摇曳帘前。
乍晴天。
小坐茜纱窗下、整花钿。
啜香茗。
心寂净。
也悠然。
笑立曲阑干外、听啼鹃。
柳絲搖曳簾前。
乍晴天。
小坐茜紗窗下、整花鈿。
啜香茗。
心寂淨。
也悠然。
笑立曲闌干外、聽啼鵑。
分享
译文
柳丝在帘前轻轻摇曳。天空突然放晴。我在茜纱窗下小坐,整理着花钿。品着香茗,内心宁静。也感到悠然自得。笑着站在曲阑干外,聆听杜鹃的啼鸣。柳絲在簾前輕輕搖曳。天空突然放晴。我在茜紗窗下小坐,整理着花鈿。品着香茗,內心寧靜。也感到悠然自得。笑着站在曲闌干外,聆聽杜鵑的啼鳴。
注释
柳丝:柳树的细枝。摇曳:轻轻摆动。茜纱窗:用茜草染色的纱窗。整花钿:整理装饰头发的花钿。啜香茗:品着香茶。心寂净:内心宁静。悠然:悠闲自在。曲阑干:弯曲的栏杆。啼鹃:杜鹃鸟的叫声。柳絲:柳樹的細枝。搖曳:輕輕擺動。茜紗窗:用茜草染色的紗窗。整花鈿:整理裝飾頭髮的花鈿。啜香茗:品着香茶。心寂淨:內心寧靜。悠然:悠閒自在。曲闌干:彎曲的欄杆。啼鵑:杜鵑鳥的叫聲。
赏析
这首诗描绘了春日里诗人悠闲自得的生活场景。通过对柳丝、茜纱窗、花钿、香茗等细节的描绘,展现了诗人内心的宁静与悠然。诗中的‘笑立曲阑干外、听啼鹃’更是将诗人的愉悦心情表现得淋漓尽致,令人陶醉。這首詩描繪了春日裏詩人悠閒自得的生活場景。通過對柳絲、茜紗窗、花鈿、香茗等細節的描繪,展現了詩人內心的寧靜與悠然。詩中的‘笑立曲闌干外、聽啼鵑’更是將詩人的愉悅心情表現得淋漓盡致,令人陶醉。