相见欢 春日 相見歡 春日

xiāng jiàn huān chūn rì

陈珍瑶 陳珍瑤

chén zhēn yáo · qīng

标签: 诗词詩詞

liǔyáoliánqián

zhàqíngtiān

xiǎozuòqiànshāchuāngxiàzhěnghuādiàn

chuàixiāngmíng

xīnjìng

yōurán

xiàolángànwàitīngjuān

柳丝摇曳帘前。

乍晴天。

小坐茜纱窗下、整花钿。

啜香茗。

心寂净。

也悠然。

笑立曲阑干外、听啼鹃。

柳絲搖曳簾前。

乍晴天。

小坐茜紗窗下、整花鈿。

啜香茗。

心寂淨。

也悠然。

笑立曲闌干外、聽啼鵑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳丝在帘前轻轻摇曳。天空突然放晴。我在茜纱窗下小坐,整理着花钿。品着香茗,内心宁静。也感到悠然自得。笑着站在曲阑干外,聆听杜鹃的啼鸣。柳絲在簾前輕輕搖曳。天空突然放晴。我在茜紗窗下小坐,整理着花鈿。品着香茗,內心寧靜。也感到悠然自得。笑着站在曲闌干外,聆聽杜鵑的啼鳴。

注释

柳丝:柳树的细枝。摇曳:轻轻摆动。茜纱窗:用茜草染色的纱窗。整花钿:整理装饰头发的花钿。啜香茗:品着香茶。心寂净:内心宁静。悠然:悠闲自在。曲阑干:弯曲的栏杆。啼鹃:杜鹃鸟的叫声。柳絲:柳樹的細枝。搖曳:輕輕擺動。茜紗窗:用茜草染色的紗窗。整花鈿:整理裝飾頭髮的花鈿。啜香茗:品着香茶。心寂淨:內心寧靜。悠然:悠閒自在。曲闌干:彎曲的欄杆。啼鵑:杜鵑鳥的叫聲。

赏析

这首诗描绘了春日里诗人悠闲自得的生活场景。通过对柳丝、茜纱窗、花钿、香茗等细节的描绘,展现了诗人内心的宁静与悠然。诗中的‘笑立曲阑干外、听啼鹃’更是将诗人的愉悦心情表现得淋漓尽致,令人陶醉。這首詩描繪了春日裏詩人悠閒自得的生活場景。通過對柳絲、茜紗窗、花鈿、香茗等細節的描繪,展現了詩人內心的寧靜與悠然。詩中的‘笑立曲闌干外、聽啼鵑’更是將詩人的愉悅心情表現得淋漓盡致,令人陶醉。

← 返回诗文列表