洞仙歌 和友人纪恨三阕 其一 洞仙歌 和友人紀恨三闋 其一

dòng xiān gē hé yǒu rén jì hèn sān què qí yī

程颂万 程頌萬

chéng sòng wàn · qīng

标签: 诗词詩詞

huācháohánshíchūnguòbàn

shèngyǒuchūnchóuzuìnánqiǎn

nènzhuāngtáizhàbìngyānyānliánzixiàmáileluòhuāqiānpiàn

cuìtáikōngmǎnjìngtíngyuànshēnshēnyuànxuéxiánhuāliányàn

jiāozhòngqièxiāngduōqiǎndàihuánzhǐzhezhōngménshuāngshàn

cuòyuàndōngfēngduōqíngyǒuxìnchuánláichuāngjīnchuàn

花朝寒食,忽一春过半。

剩有春愁最难遣。

恁妆台乍起,扶病恹恹,帘子下、埋了落花千片。

翠苔空满径,庭院深深,愿学衔花入帘燕。

娇重怯香多,浅黛低鬟,只隔着、中门双扇。

莫错怨、东风不多情,有信息传来,隔窗金钏。

花朝寒食,忽一春過半。

剩有春愁最難遣。

恁妝臺乍起,扶病懨懨,簾子下、埋了落花千片。

翠苔空滿徑,庭院深深,願學銜花入簾燕。

嬌重怯香多,淺黛低鬟,只隔着、中門雙扇。

莫錯怨、東風不多情,有信息傳來,隔窗金釧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花朝寒食,忽然春天已过半。剩下的春愁最难排遣。我勉强起床,因病而懒散,帘子下埋了千片落花。青苔铺满了小径,庭院深深,我愿学衔花归入帘中燕子。我娇弱怕香太多,浅淡的眉毛低垂的发髻,只隔着中门的双扇。不要错怪东风无情,有信息传来,隔着窗户传来金钏的声音。花朝寒食,忽然春天已過半。剩下的春愁最難排遣。我勉強起牀,因病而懶散,簾子下埋了千片落花。青苔鋪滿了小徑,庭院深深,我願學銜花歸入簾中燕子。我嬌弱怕香太多,淺淡的眉毛低垂的髮髻,只隔着中門的雙扇。不要錯怪東風無情,有信息傳來,隔着窗戶傳來金釧的聲音。

注释

花朝:指春季的花开时节。寒食:古代节日,在清明节前一天。恁:勉强。扶病:因病而身体虚弱。恹恹:形容身体疲惫的样子。翠苔:青苔。衔花入帘燕:燕子在春天衔花飞入帘子。娇重:娇弱。浅黛低鬟:淡眉低垂的发髻。中门:宅院中的正门。金钏:古代女子佩戴的一种装饰品。花朝:指春季的花開時節。寒食:古代節日,在清明節前一天。恁:勉強。扶病:因病而身體虛弱。懨懨:形容身體疲憊的樣子。翠苔:青苔。銜花入簾燕:燕子在春天銜花飛入簾子。嬌重:嬌弱。淺黛低鬟:淡眉低垂的髮髻。中門:宅院中的正門。金釧:古代女子佩戴的一種裝飾品。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了春天的愁绪,通过对花朝寒食、庭院深深等景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂与无奈。诗中的意象丰富,情感真挚,展现了作者对美好时光的留恋和对生活的感慨。此詩以細膩的筆觸描繪了春天的愁緒,通過對花朝寒食、庭院深深等景物的描繪,表達了詩人內心的孤寂與無奈。詩中的意象豐富,情感真摯,展現了作者對美好時光的留戀和對生活的感慨。

← 返回诗文列表