临江仙 白菜红萝卜。梅痴作此,令人有馋坡之想,因忆上京情事,牵缀身世,戏为小词 臨江仙 白菜紅蘿蔔。梅癡作此,令人有饞坡之想,因憶上京情事,牽綴身世,戲爲小詞
忆得年时京洛,貂裘夜拥炉红。
脆菘肥卜一盘供。
玉人慵未唱,樱巷月初笼。
少日才名落拓,偷桃窃笑天公。
支那菜色画屏中。
神州非瘠土,鬼谷岂文穷。
憶得年時京洛,貂裘夜擁爐紅。
脆菘肥卜一盤供。
玉人慵未唱,櫻巷月初籠。
少日才名落拓,偷桃竊笑天公。
支那菜色畫屏中。
神州非瘠土,鬼谷豈文窮。
分享
译文
记得当年在京城洛阳,夜晚穿着貂皮大衣,拥着炉火红光。脆嫩的白菜和肥美的萝卜一盘端上桌。美人懒洋洋地未唱曲,樱花巷里,月初映照其中。記得當年在京城洛陽,夜晚穿着貂皮大衣,擁着爐火紅光。脆嫩的白菜和肥美的蘿蔔一盤端上桌。美人懶洋洋地未唱曲,櫻花巷裏,月初映照其中。
注释
京洛:指古代的京城洛阳。貂裘:指用貂皮做的裘衣,表示富贵。脆菘:指脆嫩的白菜。卜:指萝卜。玉人:指美人。樱巷:指种植樱花的巷子。少日:指年轻时。落拓:指不得志。偷桃窃笑天公:指羡慕神仙生活,不愿在尘世中受苦。支那:指中国。菜色:指贫苦的生活。画屏:指挂在墙上的画。神州:指中国。鬼谷:指隐居山谷的人,这里指作者自己。京洛:指古代的京城洛陽。貂裘:指用貂皮做的裘衣,表示富貴。脆菘:指脆嫩的白菜。卜:指蘿蔔。玉人:指美人。櫻巷:指種植櫻花的巷子。少日:指年輕時。落拓:指不得志。偷桃竊笑天公:指羨慕神仙生活,不願在塵世中受苦。支那:指中國。菜色:指貧苦的生活。畫屏:指掛在牆上的畫。神州:指中國。鬼谷:指隱居山谷的人,這裏指作者自己。
赏析
此词通过对往昔在京洛生活的回忆,展现了诗人对美好生活的向往。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,使读者仿佛身临其境。诗人通过自嘲和感慨,表达了对世态炎凉的深刻认识,以及对理想生活的执着追求。此詞通過對往昔在京洛生活的回憶,展現了詩人對美好生活的嚮往。詩中運用了生動的意象和細膩的描寫,使讀者彷彿身臨其境。詩人通過自嘲和感慨,表達了對世態炎涼的深刻認識,以及對理想生活的執着追求。