鹊桥仙 鵲橋仙

què qiáo xiān

程颂万 程頌萬

chéng sòng wàn · qīng

标签: 诗词詩詞

diàozhēngjiānqúnlǎnqiáocuìshènshíhái

fánglóngpiàn绿yīnchénwènzhènshuíláibàn

tuòxiézhǎngshàngfànchuánshàngdōuliàngshuí

qíngméirénzhīzhǐbèiliánxiánzuò

调筝语涩,湔裙意懒,憔悴甚时还可。

房栊一片绿阴沉,问镇日、谁来伴我。

拓鞋掌上,泛船溪上,兜底思量谁个。

不情不绪没人知,只独自、背帘闲坐。

調箏語澀,湔裙意懶,憔悴甚時還可。

房櫳一片綠陰沉,問鎮日、誰來伴我。

拓鞋掌上,泛船溪上,兜底思量誰個。

不情不緒沒人知,只獨自、背簾閒坐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

弹筝的声音涩涩的,洗涤裙子的心情懒惰,憔悴的样子何时才能恢复。房舍间一片绿色深沉,问整天、谁来陪伴我。彈箏的聲音澀澀的,洗滌裙子的心情懶惰,憔悴的樣子何時才能恢復。房舍間一片綠色深沉,問整天、誰來陪伴我。

注释

调筝:弹奏筝。语涩:声音涩涩,形容说话或音乐不够流畅。湔裙:洗涤裙子,这里比喻心情沉重。房栊:房屋的窗户。拓鞋:踩平鞋底。泛船:划船。兜底:彻底地。不情不绪:情绪不稳定。調箏:彈奏箏。語澀:聲音澀澀,形容說話或音樂不夠流暢。湔裙:洗滌裙子,這裏比喻心情沉重。房櫳:房屋的窗戶。拓鞋:踩平鞋底。泛船:划船。兜底:徹底地。不情不緒:情緒不穩定。

赏析

这首诗通过细腻的描写,表达了诗人孤独寂寞的心情。诗中的意象丰富,如‘调筝语涩’、‘湔裙意懒’等,都展现了诗人内心的苦闷。‘不情不绪’更是直接抒发了诗人无法言说的情感。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩通過細膩的描寫,表達了詩人孤獨寂寞的心情。詩中的意象豐富,如‘調箏語澀’、‘湔裙意懶’等,都展現了詩人內心的苦悶。‘不情不緒’更是直接抒發了詩人無法言說的情感。整首詩語言簡練,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表