水龙吟 渡海 水龍吟 渡海

shuǐ lóng yín dù hǎi

程颂万 程頌萬

chéng sòng wàn · qīng

标签: 诗词詩詞

qīngtiānshénzhōushēnzhuìtiānwài

hēifēngchuīzhuǎnyǒurénzhāoshǒupéngxiānjiè

guǐguóbiānkūnshēnhuàlíntángzài

shūshēngluòtuòzhěhuídōngchángjiāolóngkuài

zhūdǎoqiúhuándài

zhǐlóuchuánzhènyúndōuhuài

érzàibǎorénkuīshìjiāngjūnhénghǎi

tiānshàngcháláizhōngrénshìniándài

pànyāntáijìnniǎobiānxiéguòdōnghuángpèi

青天一发神州,此身已坠天外。

黑风吹转,有人招手,蓬壶仙界。

鬼国无边,鲲身欲化,鳞堂何在。

怕书生落拓,者回东渡,偿不得,蛟龙脍。

诸岛球环如带。

指楼船、阵云都坏。

胡儿载宝,大人窥市,将军横海。

天上槎来,地中人去,是何年代。

盼烟台近也,鸟边斜日,过东皇旆。

青天一發神州,此身已墜天外。

黑風吹轉,有人招手,蓬壺仙界。

鬼國無邊,鯤身欲化,鱗堂何在。

怕書生落拓,者回東渡,償不得,蛟龍膾。

諸島球環如帶。

指樓船、陣雲都壞。

胡兒載寶,大人窺市,將軍橫海。

天上槎來,地中人去,是何年代。

盼煙臺近也,鳥邊斜日,過東皇旆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蔚蓝的天空一线横跨神州,我的身躯已经坠落到了天外。黑风吹转,有人挥手相招,蓬莱仙界。蔚藍的天空一線橫跨神州,我的身軀已經墜落到了天外。黑風吹轉,有人揮手相招,蓬萊仙界。

注释

蓬壶仙界:古代神话中的仙境,比喻遥远的地方。鬼国无边:形容地方遥远而荒凉。鲲身欲化:鲲鹏变化,比喻人生无常。蛟龙脍:蛟龙切成肉片,比喻壮志未酬。蓬壺仙界:古代神話中的仙境,比喻遙遠的地方。鬼國無邊:形容地方遙遠而荒涼。鯤身欲化:鯤鵬變化,比喻人生無常。蛟龍膾:蛟龍切成肉片,比喻壯志未酬。

赏析

这首诗描绘了作者程颂万渡海途中的壮阔景象和内心情感,通过丰富的想象和独特的比喻,表现了作者对人生的感慨和对理想的追求。這首詩描繪了作者程頌萬渡海途中的壯闊景象和內心情感,通過豐富的想象和獨特的比喻,表現了作者對人生的感慨和對理想的追求。

← 返回诗文列表