赠林心北 贈林心北

zèng lín xīn běi

邓廷桢 鄧廷楨

dèng tíng zhēn · qīng

标签: 诗词詩詞

bīngtiānsuíshìkòngjiāocōngshǒuxuēdāoshàngguàntóng

jiǎodìngyīngguìbàobānshuílángtóng

zhènghǎixiéguòshítōngjiāhòukǒngróng

àishìlóngduōxiàolǎogānzuòjìnkōng

冰天随侍鞚骄骢,帕首靴刀尚丱童。

犀角定应他日贵,豹斑谁复此郎同。

政如渡海携苏过,时以通家候孔融。

不碍士龙多笑疾,老夫甘作晋司空。

冰天隨侍鞚驕驄,帕首靴刀尚丱童。

犀角定應他日貴,豹斑誰復此郎同。

政如渡海攜蘇過,時以通家候孔融。

不礙士龍多笑疾,老夫甘作晉司空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冰天雪地中跟随我骑骄骢马,戴着头巾穿着靴刀的还是个少年。犀牛角定会在他日变得珍贵,豹斑谁能再与这个少年相同。政如渡海带着苏轼过海,时常以通家之谊等待孔融。不影响士龙多笑疾,我愿意做晋朝的司空。冰天雪地中跟隨我騎驕驄馬,戴着頭巾穿着靴刀的還是個少年。犀牛角定會在他日變得珍貴,豹斑誰能再與這個少年相同。政如渡海帶着蘇軾過海,時常以通家之誼等待孔融。不影響士龍多笑疾,我願意做晉朝的司空。

注释

鞚:马笼头;骄骢:骏马;丱童:少年;犀角:犀牛角,珍贵之物;豹斑:豹子的斑纹,比喻人的才华;苏过:苏轼;孔融:孔融,东汉文学家;通家:世家大族;士龙:指士人,多指有才华的人;晋司空:晋朝的司空,官职。鞚:馬籠頭;驕驄:駿馬;丱童:少年;犀角:犀牛角,珍貴之物;豹斑:豹子的斑紋,比喻人的才華;蘇過:蘇軾;孔融:孔融,東漢文學家;通家:世家大族;士龍:指士人,多指有才華的人;晉司空:晉朝的司空,官職。

赏析

此诗以赠友为主题,通过对林心北的描绘,表达了诗人对友人的赞赏和期望。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了诗人深厚的文化底蕴和情感。此詩以贈友爲主題,通過對林心北的描繪,表達了詩人對友人的讚賞和期望。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了詩人深厚的文化底蘊和情感。

← 返回诗文列表