书感 書感

shū gǎn

董文 董文

dǒng wén · qīng

标签: 诗词詩詞

zhùshēngzhōngluòwěimíngwèiwángrénjiǔwàngqíng

lóuzhàojīnzàiwènsānshēngwènzàishēng

机杼声中络纬鸣,未亡人已久忘情。

玉楼赴召今何在,不问三生问再生。

機杼聲中絡緯鳴,未亡人已久忘情。

玉樓赴召今何在,不問三生問再生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

织机的声音中,络纬声声鸣响,未亡之人已经很久忘记了自己的情感。玉楼召我去今在哪里,不问三生只问再生。織機的聲音中,絡緯聲聲鳴響,未亡之人已經很久忘記了自己的情感。玉樓召我去今在哪裏,不問三生只問再生。

注释

机杼:织机上的梭子。络纬:织布时用于引导经线的工具。未亡人:古代女子守节的称谓。玉楼:比喻女子居住的华丽的楼阁。赴召:应召。三生:指前世、今生、来世。再生:再次投生。機杼:織機上的梭子。絡緯:織布時用於引導經線的工具。未亡人:古代女子守節的稱謂。玉樓:比喻女子居住的華麗的樓閣。赴召:應召。三生:指前世、今生、來世。再生:再次投生。

赏析

此诗以织机的声音为引,表达了对过往情感的遗忘和对未来生活的迷茫。通过对未亡人的比喻,传达出对宿命的思考和对轮回的追问,具有深刻的哲理意蕴。此詩以織機的聲音爲引,表達了對過往情感的遺忘和對未來生活的迷茫。通過對未亡人的比喻,傳達出對宿命的思考和對輪迴的追問,具有深刻的哲理意蘊。

← 返回诗文列表