南乡子 其十六 闻鹧鸪 南鄉子 其十六 聞鷓鴣

nán xiāng zi qí shí liù wén zhè gū

董元恺 董元愷

dǒng yuán kǎi · qīng

标签: 诗词詩詞

zhézhè

nuǎnpíngjǐn

wǎnzhǎngyāngāoànjìnfēng

zhúlǐngtóurénwèiguī

kān

xiàngnánfēiyòuběifēi

chóuchàngniánchūnyòu

dòngāiyíncǎn

格磔鹧鸪啼。

暖戏平芜锦翼齐。

日晚长烟高岸近,峰低。

苦竹岭头人未归。

此路不堪迷。

一向南飞又北飞。

惆怅一年春又去,依依。

莫动哀吟易惨凄。

格磔鷓鴣啼。

暖戲平蕪錦翼齊。

日晚長煙高岸近,峯低。

苦竹嶺頭人未歸。

此路不堪迷。

一向南飛又北飛。

惆悵一年春又去,依依。

莫動哀吟易慘悽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

格磔鹧鸪在啼叫,温暖的阳光下嬉戏在平旷的草地上,锦羽的翅膀整齐。傍晚时分,长长的烟雾弥漫,山峰低矮,苦竹岭上的人还未归来。这条路实在难辨方向。一直向南又向北飞,惆怅中又过去了一年春天,依依不舍。不要轻易地唱出悲伤的歌曲。格磔鷓鴣在啼叫,溫暖的陽光下嬉戲在平曠的草地上,錦羽的翅膀整齊。傍晚時分,長長的煙霧瀰漫,山峯低矮,苦竹嶺上的人還未歸來。這條路實在難辨方向。一直向南又向北飛,惆悵中又過去了一年春天,依依不捨。不要輕易地唱出悲傷的歌曲。

注释

格磔:形容鸟鸣声清脆。鹧鸪:一种鸟类。暖戏:在温暖的阳光下嬉戏。平芜:平坦的草地。锦翼:色彩斑斓的翅膀。长烟:长长的烟雾。苦竹岭:地名。惆怅:忧愁。依依:不舍。哀吟:悲伤的歌曲。格磔:形容鳥鳴聲清脆。鷓鴣:一種鳥類。暖戲:在溫暖的陽光下嬉戲。平蕪:平坦的草地。錦翼:色彩斑斕的翅膀。長煙:長長的煙霧。苦竹嶺:地名。惆悵:憂愁。依依:不捨。哀吟:悲傷的歌曲。

赏析

此诗以鹧鸪的啼鸣为引,描绘了一幅山水田园风光,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了生动的意象和细腻的情感,给人以深刻的印象。此詩以鷓鴣的啼鳴爲引,描繪了一幅山水田園風光,表達了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了生動的意象和細膩的情感,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表